តំណភ្ជាប់រហ័ស៖ ផតថលទិដ្ឋាការ HiKorea · វេទិកាស្វែងរកការងារ KOWORK · ក្រសួងការងារ និងពលកម្ម · ខ្សែទូរស័ព្ទបន្ទាន់សិទ្ធិកម្មករ៖ 1350 (ច្រើនភាសា) · អន្តោប្រវេសន៍៖ 1345
មាតិកា
- តើអ្នកអាចធ្វើការនៅកូរ៉េបានទេ? ច្បាប់ទិដ្ឋាការមុនគេ
- ប្រភេទទិដ្ឋាការការងារ — ទិដ្ឋភាពទូទៅពេញលេញ
- របៀបទទួលបានទិដ្ឋាការការងារ៖ ដំណើរការមួយជំហានម្តងៗ
- ការបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសនៅកូរ៉េ៖ EPIK, GEPIK & ហាក់វ៉ុន
- ការស្វែងរកការងារ៖ វេទិកា & ពិព័រណ៍ការងារ
- ប្រវត្តិរូបសង្ខេបកូរ៉េ (이력서) & លិខិតណែនាំខ្លួន (자기소개서)
- ច្បាប់ការងារកូរ៉េ៖ សិទ្ធិរបស់អ្នកក្នុងនាមជាកម្មករបរទេស
- ប្រាក់ឈ្នួលអប្បបរមា ការងារបន្ថែមម៉ោង & ប្រាក់ឈ្នួល
- ប្រាក់ឈ្នួលចូលនិវត្តន៍ (퇴직금)
- ធានារ៉ាប់រងសង្គម៖ កម្មវិធីចាំបាច់ទាំងបួន
- ការផ្លាស់ប្តូរការងារនៅលើទិដ្ឋាការស៊េរី E
- ការងារឯករាជ្យ & ការប្រកបអាជីពផ្ទាល់ខ្លួននៅកូរ៉េ
- វប្បធម៌កន្លែងធ្វើការនៅកូរ៉េ
- ប្រសិនបើមានបញ្ហា៖ ការដាក់ពាក្យបណ្តឹងការងារ
- សទ្ទានុក្រមនៃពាក្យការងារកូរ៉េ
1. តើអ្នកអាចធ្វើការនៅកូរ៉េបានទេ? ច្បាប់ទិដ្ឋាការមុនគេ
កូរ៉េភ្ជាប់សិទ្ធិក្នុងការធ្វើការទៅនឹងស្ថានភាពទិដ្ឋាការរបស់អ្នកយ៉ាងតឹងរ៉ឹង។ អ្នកអាចធ្វើសកម្មភាពការងារតែប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតយ៉ាងច្បាស់លាស់ដោយប្រភេទទិដ្ឋាការបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នក។ មិនមាន "រយៈពេលអនុគ្រោះ" សម្រាប់ការចាប់ផ្តើមធ្វើការខណៈពេលរង់ចាំឯកសារនោះទេ ហើយការធ្វើការក្រៅវិសាលភាពនៃទិដ្ឋាការរបស់អ្នក — ទោះបីជាបន្តិចបន្តួចក៏ដោយ — គឺជាការបំពានច្បាប់អន្តោប្រវេសន៍ដែលអាចបណ្តាលឱ្យមានការបណ្តេញចេញ និងការហាមឃាត់ការចូលប្រទេសឡើងវិញ។
គោលការណ៍សំខាន់៖ ទិដ្ឋាការរបស់អ្នកមកមុនគេ។ រាល់ជំហានផ្សេងទៀត — ការផ្តល់ការងារ កិច្ចសន្យា ប្រាក់ខែ — សុទ្ធតែធ្វើតាមបន្ទាប់ពីការមានប្រភេទទិដ្ឋាការត្រឹមត្រូវ។
តើនរណាអាចធ្វើការដោយមិនចាំបាច់មានទិដ្ឋាការការងារដាច់ដោយឡែក?
អ្នកកាន់ទិដ្ឋាការមួយចំនួនមានសិទ្ធិការងារទូលំទូលាយរួចហើយ៖
| ទិដ្ឋាការ | សិទ្ធិការងារ |
|---|---|
| F-2 (អ្នករស់នៅរយៈពេលវែង) | ការងារស្របច្បាប់ណាមួយ និយោជកណាមួយ |
| F-4 (ជនជាតិកូរ៉េនៅក្រៅប្រទេស) | ការងារស្របច្បាប់ណាមួយ លើកលែងតែមុខរបរមួយចំនួនដែលត្រូវបានដាក់កម្រិត |
| F-5 (អ្នករស់នៅអចិន្ត្រៃយ៍) | ការងារស្របច្បាប់ណាមួយ |
| F-6 (អ្នកធ្វើចំណាកស្រុកតាមរយៈអាពាហ៍ពិពាហ៍) | ការងារស្របច្បាប់ណាមួយ |
| H-1 (Working holiday) | ការងារក្រៅម៉ោងរហូតដល់ 25 ម៉ោង/សប្តាហ៍ ក្នុងឧស្សាហកម្មដែលអនុញ្ញាត |
ប្រសិនបើអ្នកកាន់ទិដ្ឋាការការងារស៊េរី E អ្នកអាចធ្វើការតែសម្រាប់និយោជក និងក្នុងប្រភេទការងារដែលបានចុះបញ្ជីនៅលើទិដ្ឋាការរបស់អ្នកប៉ុណ្ណោះ។ ការផ្លាស់ប្តូរនិយោជកតម្រូវឱ្យមានការអនុម័តពីអន្តោប្រវេសន៍។
2. ប្រភេទទិដ្ឋាការការងារ — ទិដ្ឋភាពទូទៅពេញលេញ
ស៊េរី E៖ ទិដ្ឋាការការងារសម្រាប់អ្នកជំនាញ
ទាំងនេះគឺជាទិដ្ឋាការការងារចម្បងសម្រាប់អ្នកជំនាញ។ ទាំងអស់តម្រូវឱ្យមានការឧបត្ថម្ភពីនិយោជក។
| ទិដ្ឋាការ | ឈ្មោះ | សម្រាប់នរណា | តម្រូវការសំខាន់ៗ |
|---|---|---|---|
| E-1 | សាស្ត្រាចារ្យ | ការបង្រៀន និងការស្រាវជ្រាវកម្រិតសាកលវិទ្យាល័យ | កិច្ចសន្យាជាមួយស្ថាប័នឧត្តមសិក្សាដែលមានការទទួលស្គាល់ |
| E-2 | គ្រូបង្រៀនភាសាបរទេស | គ្រូបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសជាភាសាកំណើត (និងភាសាផ្សេងទៀត) នៅសាលា ហាក់វ៉ុន សាកលវិទ្យាល័យ | បរិញ្ញាបត្រ; ប្រវត្តិឧក្រិដ្ឋកម្មស្អាត; ការត្រួតពិនិត្យសុខភាព; កិច្ចសន្យាជាមួយស្ថាប័នដែលមានអាជ្ញាប័ណ្ណ |
| E-3 | អ្នកស្រាវជ្រាវ | អ្នកវិទ្យាសាស្ត្រ និងអ្នកស្រាវជ្រាវនៅស្ថាប័នស្រាវជ្រាវរបស់រដ្ឋ ឬឯកជន | កិច្ចសន្យាការងារជាមួយស្ថាប័នស្រាវជ្រាវដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិ |
| E-4 | គ្រូបង្រៀនបច្ចេកទេស | ជាងបច្ចេកទេសបរទេសដែលផ្ទេរជំនាញទៅឱ្យកម្មករកូរ៉េ | ជំនាញបច្ចេកទេស; ការឧបត្ថម្ភពីនិយោជក |
| E-5 | អ្នកជំនាញ | អ្នកជំនាញដែលមានអាជ្ញាប័ណ្ណ (មេធាវី វិស្វករ គណនេយ្យករ វេជ្ជបណ្ឌិតដែលមានការទទួលស្គាល់ពីកូរ៉េ) | អាជ្ញាប័ណ្ណ ឬសញ្ញាបត្រវិជ្ជាជីវៈពាក់ព័ន្ធ |
| E-6 | សិល្បៈ & កម្សាន្ត | អ្នកសម្តែង អត្តពលិក សិល្បករដែលធ្វើការក្នុងលក្ខណៈពាណិជ្ជកម្ម (ការប្រគុំតន្ត្រី កីឡា ។ល។) | កិច្ចសន្យាជាមួយអ្នករៀបចំ ឬអ្នកឧបត្ថម្ភកូរ៉េ |
| E-7 | សមត្ថភាពពិសេស (សកម្មភាពកំណត់) | អ្នកជំនាញដែលមានជំនាញក្នុងតួនាទីដែលកំណត់ដោយក្រសួងយុត្តិធម៌ — 67 មុខរបរវិជ្ជាជីវៈ, 10 មុខរបរពាក់កណ្តាលវិជ្ជាជីវៈ, 10 មុខរបរកម្មករជំនាញ, និង 3 មុខរបរជាង | សញ្ញាបត្រ ឬបទពិសោធន៍ពាក់ព័ន្ធ; ការឧបត្ថម្ភពីនិយោជក; តួនាទីត្រូវតែស្ថិតក្នុងបញ្ជីមុខរបរដែលបានអនុម័ត |
| E-9 | ការងារមិនមែនវិជ្ជាជីវៈ | ការផលិត កសិកម្ម នេសាទ សំណង់ ក្រោមប្រព័ន្ធអនុញ្ញាតការងារ (EPS) | មានតែតាមរយៈកម្មវិធី EPS ពីប្រទេសដែលបានកំណត់ប៉ុណ្ណោះ |
ទិដ្ឋាការ E-7 — សំខាន់បំផុតសម្រាប់អ្នកជំនាញដែលមានជំនាញ
E-7 គឺជាទិដ្ឋាការការងារវិជ្ជាជីវៈដែលទូលំទូលាយបំផុត និងត្រូវបានប្រើប្រាស់ច្រើនបំផុតដោយជនបរទេសដែលធ្វើការនៅក្នុងក្រុមហ៊ុនកូរ៉េក្រៅពីការបង្រៀន។ វាគ្របដណ្តប់ប្រភេទរងចំនួនបួន៖
- E-7-1៖ អ្នកគ្រប់គ្រង និងអ្នកជំនាញ (67 មុខរបរ — IT ហិរញ្ញវត្ថុ វិស្វកម្ម ការរចនា ទីផ្សារ ។ល។)
- E-7-2៖ បុគ្គលិកការិយាល័យ និងសេវាកម្ម (10 មុខរបរ)
- E-7-3៖ ជាងសិប្បកម្ម និងកម្មករជំនាញពាក់ព័ន្ធ (10 មុខរបរ)
- E-7-4៖ ជាងជំនាញ (ប្រព័ន្ធផ្អែកលើពិន្ទុសម្រាប់អតីតកម្មករ E-9/H-2)
តម្រូវការទូទៅសម្រាប់ E-7-1៖
- បរិញ្ញាបត្រជាន់ខ្ពស់ ឬខ្ពស់ជាងនេះក្នុងវិស័យពាក់ព័ន្ធ ឬ
- បរិញ្ញាបត្របូកនឹងបទពិសោធន៍ពាក់ព័ន្ធ 1 ឆ្នាំឡើងទៅ ឬ
- បទពិសោធន៍វិជ្ជាជីវៈពាក់ព័ន្ធ 5 ឆ្នាំឡើងទៅ (មិនតម្រូវឱ្យមានសញ្ញាបត្រ)
- និយោជកនៅកូរ៉េត្រូវបង្ហាញថាតួនាទីនេះមិនអាចបំពេញដោយជនជាតិកូរ៉េបានយ៉ាងងាយស្រួលសម្រាប់ប្រភេទមួយចំនួន
គន្លឹះ៖ ប្រសិនបើប្រាក់កម្រៃប្រចាំឆ្នាំរបស់អ្នកលើសពី 3 ដងនៃ GNI ក្នុងម្នាក់របស់កូរ៉េ (ប្រហែល ₩135M+) តម្រូវការអប់រំ និងបទពិសោធន៍ភាគច្រើនអាចត្រូវបានលើកលែង។
D-10៖ ទិដ្ឋាការអ្នកស្វែងរកការងារ
សម្រាប់និស្សិតបញ្ចប់ការសិក្សាពីសាកលវិទ្យាល័យកូរ៉េ (ឬសាកលវិទ្យាល័យបរទេសដែលមានសិទ្ធិ) ដែលកំពុងស្វែងរកការងារនៅកូរ៉េ។ មានសុពលភាពរយៈពេល 6 ខែ; អាចប្រើដើម្បីស្នាក់នៅស្របច្បាប់ខណៈពេលស្វែងរកការងារ។ អ្នកកាន់ D-10 មិនអាចធ្វើការដោយសេរីបានទេ ប៉ុន្តែអាចធ្វើកម្មសិក្សាដែលបានអនុម័តក្នុងអំឡុងពេលស្វែងរក។ នៅពេលអ្នកទទួលបានការផ្តល់ការងារ អ្នកប្តូរទៅទិដ្ឋាការស៊េរី E ដែលសមស្រប។
3. របៀបទទួលបានទិដ្ឋាការការងារ៖ ដំណើរការមួយជំហានម្តងៗ
ទិដ្ឋាការការងារស៊េរី E ភាគច្រើនធ្វើតាមដំណើរការនេះ។ វាភាគច្រើនដឹកនាំដោយនិយោជក — និយោជកកូរ៉េរបស់អ្នកជាអ្នកផ្តើមដំណើរការ។
ជំហានទី 1៖ ទទួលបានការផ្តល់ការងារ
និយោជកកូរ៉េរបស់អ្នក (ឬភ្នាក់ងារអន្តោប្រវេសន៍ដែលមានការអនុញ្ញាត) ត្រូវតែមានឆន្ទៈឧបត្ថម្ភទិដ្ឋាការរបស់អ្នក។ បញ្ជាក់លិខិតផ្តល់ការងាររបស់អ្នកមុនពេលចាប់ផ្តើមជំហានអន្តោប្រវេសន៍ណាមួយ។
ជំហានទី 2៖ និយោជកដាក់ពាក្យសុំ CCVI
និយោជកដាក់ពាក្យសុំវិញ្ញាបនបត្របញ្ជាក់ការចេញទិដ្ឋាការ (CCVI) នៅការិយាល័យសេវាអន្តោប្រវេសន៍កូរ៉េក្នុងតំបន់។ ពួកគេដាក់ស្នើ៖
- វិញ្ញាបនបត្រចុះបញ្ជីអាជីវកម្ម
- វិញ្ញាបនបត្របង់ពន្ធ
- របាយការណ៍ហិរញ្ញវត្ថុ
- ការពិពណ៌នាការងារ និងការបញ្ជាក់ប្រាក់ខែ
- លក្ខណៈសម្បត្តិរបស់អ្នក (វិញ្ញាបនបត្រសញ្ញាបត្រ លិខិតបទពិសោធន៍)
- ច្បាប់ចម្លងលិខិតឆ្លងដែន និងរូបថតរបស់អ្នក
នេះត្រូវចំណាយពេលប្រហែល 2–4 សប្តាហ៍។
ជំហានទី 3៖ អ្នកដាក់ពាក្យសុំទិដ្ឋាការនៅបរទេស
នៅពេល CCVI ត្រូវបានអនុម័ត និយោជកនឹងផ្ញើលេខបញ្ជាក់ឱ្យអ្នក។ បន្ទាប់មកអ្នកដាក់ពាក្យសុំទិដ្ឋាការពិតប្រាកដនៅស្ថានទូត ឬស្ថានកុងស៊ុលកូរ៉េនៅប្រទេសកំណើតរបស់អ្នកជាមួយ៖
- បែបបទពាក្យសុំទិដ្ឋាការដែលបានបំពេញពេញលេញ
- លិខិតឆ្លងដែន (សុពលភាព 6 ខែឡើងទៅ)
- រូបថតលិខិតឆ្លងដែន
- លេខបញ្ជាក់ CCVI
- វិញ្ញាបនបត្រសញ្ញាបត្រ និងលក្ខណៈសម្បត្តិ (បញ្ជាក់ដោយ apostille ប្រសិនបើតម្រូវ)
- ការត្រួតពិនិត្យប្រវត្តិឧក្រិដ្ឋកម្ម
- ការត្រួតពិនិត្យសុខភាព (តម្រូវសម្រាប់ E-2 និងប្រភេទផ្សេងទៀតមួយចំនួន)
- កិច្ចសន្យាការងារ
រយៈពេលដំណើរការ៖ 5–10 ថ្ងៃធ្វើការនៅស្ថានទូត បន្ទាប់ពី CCVI ត្រូវបានអនុម័ត។
ជំហានទី 4៖ មកដល់ និងចុះបញ្ជី
បន្ទាប់ពីមកដល់កូរ៉េ អ្នកត្រូវ៖
- ដាក់ពាក្យសុំARC (កាតស្នាក់នៅ) ក្នុងរយៈពេល 90 ថ្ងៃនៅការិយាល័យអន្តោប្រវេសន៍
- អ្នកកាន់ E-2 ត្រូវបំពេញការត្រួតពិនិត្យសុខភាព (HIV រោគរបេង) នៅមន្ទីរពេទ្យដែលបានកំណត់ក្នុងរយៈពេល 90 ថ្ងៃ
- ចុះបញ្ជីអាសយដ្ឋានរបស់អ្នកជាមួយអន្តោប្រវេសន៍ក្នុងរយៈពេល 14 ថ្ងៃបន្ទាប់ពីផ្លាស់ចូល
រយៈពេលសរុប
ពីការផ្តល់ការងាររហូតដល់ការអនុញ្ញាតការងារស្របច្បាប់៖ ជាធម្មតា 5–10 សប្តាហ៍ អាស្រ័យលើប្រភេទទិដ្ឋាការ ភាពពេញលេញនៃឯកសារ និងបន្ទុកការងាររបស់ការិយាល័យអន្តោប្រវេសន៍។
4. ការបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសនៅកូរ៉េ៖ EPIK, GEPIK & ហាក់វ៉ុន
ការបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសគឺជាផ្លូវធម្មតាបំផុតសម្រាប់អ្នកនិយាយភាសាអង់គ្លេសជាភាសាកំណើតក្នុងការធ្វើការនៅកូរ៉េ។ មានវិស័យចម្បងពីរ៖ កម្មវិធីរបស់រដ្ឋាភិបាល និងសាលាបង្រៀនឯកជន។
កម្មវិធីរបស់រដ្ឋាភិបាល
EPIK (English Programme in Korea)
ដំណើរការដោយក្រសួងអប់រំ។ ដាក់គ្រូបង្រៀនប្រហែល 3,000 នាក់នៅសាលារដ្ឋទូទាំងកូរ៉េជារៀងរាល់ឆ្នាំ។
- ប្រាក់ខែ៖ ₩1,800,000–₩2,650,000/ខែ អាស្រ័យលើលក្ខណៈសម្បត្តិ និងបទពិសោធន៍
- អត្ថប្រយោជន៍៖ សំបុត្រយន្តហោះទៅមក ប្រាក់ឧបត្ថម្ភលំនៅឋាន (ឬផ្តល់លំនៅឋាន) ធានារ៉ាប់រងសុខភាពជាតិ ប្រាក់សោធននិវត្តន៍ជាតិ ប្រាក់ឈ្នួលចូលនិវត្តន៍
- កិច្ចសន្យា៖ 1 ឆ្នាំ អាចបន្តបាន
- តម្រូវការ៖ ពលរដ្ឋអូស្ត្រាលី កាណាដា អៀរឡង់ នូវែលសេឡង់ អាហ្វ្រិកខាងត្បូង ចក្រភពអង់គ្លេស ឬសហរដ្ឋអាមេរិក; បរិញ្ញាបត្រពីប្រទេសតែមួយ; ប្រវត្តិឧក្រិដ្ឋកម្មស្អាត; មិនតម្រូវ TEFL ប៉ុន្តែណែនាំ
- ដាក់ពាក្យនៅ៖ epik.go.kr
GEPIK (Gyeonggi English Programme in Korea)
គ្របដណ្តប់សាលារដ្ឋនៅខេត្តគ្យ៉ុងគី (ជុំវិញសេអ៊ូល)។ អត្ថប្រយោជន៍ស្រដៀងនឹង EPIK; ដាក់គ្រូបង្រៀនប្រហែល 1,000 នាក់ជារៀងរាល់ឆ្នាំ។
SMOE (Seoul Metropolitan Office of Education)
សមមូលជាក់លាក់របស់សេអ៊ូលនៃ EPIK សម្រាប់សាលារដ្ឋក្នុងសេអ៊ូល។ ជារឿយៗមានការប្រកួតប្រជែងខ្ពស់ជាងដោយសារទីតាំង។
TaLK (Teach and Learn in Korea)
សម្រាប់និស្សិតបញ្ចប់ការសិក្សាថ្មីៗ (មិនទាន់បានបញ្ចប់សញ្ញាបត្រ 4 ឆ្នាំ ឬក្នុងរយៈពេល 2 ឆ្នាំនៃការបញ្ចប់ការសិក្សា) ដើម្បីបង្រៀននៅសាលាបឋមសិក្សាជនបទ។ បង្រៀន 15 ម៉ោង/សប្តាហ៍; បន្ទុកការងារស្រាលជាង; រួមបញ្ចូលលំនៅឋាន និងប្រាក់ឧបត្ថម្ភ។
សាលាបង្រៀនឯកជន (ហាក់វ៉ុន, 학원)
ហាក់វ៉ុនគឺជាស្ថាប័នអប់រំឯកជន (ភាសា គណិតវិទ្យា សិល្បៈ ។ល។)។ ពួកគេជួលគ្រូបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសបរទេសច្រើនបំផុតនៅកូរ៉េ។
គុណសម្បត្តិនៃហាក់វ៉ុន៖
- មានមុខតំណែងច្រើនជាង ការជួលលឿនជាង
- ជារឿយៗបង់ច្រើនជាងកម្មវិធីរបស់រដ្ឋាភិបាល (គ្រូបង្រៀនមានបទពិសោធន៍អាចរកបាន ₩2,500,000–₩3,500,000/ខែ)
- មានភាពចម្រុះច្រើនជាងក្នុងទីតាំង និងម៉ោងធ្វើការ
គុណវិបត្តិនៃហាក់វ៉ុន៖
- ម៉ោងធ្វើការពេលល្ងាច និងចុងសប្តាហ៍គឺជារឿងធម្មតា
- គុណភាពខុសគ្នាយ៉ាងខ្លាំង — ស្រាវជ្រាវសាលាមុនពេលចុះហត្ថលេខា
- ហាក់វ៉ុនមួយចំនួនដែលគ្មានក្រមសីលធម៌មានប្រវត្តិនៃជម្លោះកិច្ចសន្យា
មុនពេលចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចសន្យាហាក់វ៉ុន៖
- ស្រាវជ្រាវសាលានៅលើ ក្តារការងារកូរ៉េ Dave's ESL Cafe និងវេទិកាជនបរទេស
- ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាសាលាគឺជាហាក់វ៉ុនដែលបានចុះបញ្ជីត្រឹមត្រូវ (학원 등록증) — មានតែសាលាដែលបានចុះបញ្ជីជាផ្លូវការប៉ុណ្ណោះដែលអាចឧបត្ថម្ភទិដ្ឋាការ E-2 ស្របច្បាប់
- បញ្ជាក់ថាជំនួយលំនៅឋាន សំបុត្រយន្តហោះទៅមក និងប្រាក់ឈ្នួលចូលនិវត្តន៍ត្រូវបានរួមបញ្ចូលជាលាយលក្ខណ៍អក្សរ
- ពិនិត្យមើលថាប្រវត្តិឧបត្ថម្ភទិដ្ឋាការរបស់សាលាស្អាត — សួរជាក់លាក់អំពីគ្រូបង្រៀនពីមុន
តម្រូវការទិដ្ឋាការ E-2
សម្រាប់មុខតំណែងបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសទាំងអស់៖
- បរិញ្ញាបត្រ (វិស័យណាមួយ) ពីអូស្ត្រាលី កាណាដា អៀរឡង់ នូវែលសេឡង់ អាហ្វ្រិកខាងត្បូង ចក្រភពអង់គ្លេស ឬសហរដ្ឋអាមេរិក — សញ្ញាបត្រត្រូវតែមកពីប្រទេសតែមួយនឹងសញ្ជាតិ
- ការត្រួតពិនិត្យប្រវត្តិឧក្រិដ្ឋកម្មកម្រិតជាតិដែលស្អាត (FBI សម្រាប់ពលរដ្ឋអាមេរិក; ត្រូវតែបញ្ជាក់ដោយ apostille)
- ការត្រួតពិនិត្យសុខភាពរួមមានការធ្វើតេស្ត HIV និងរោគរបេង (ធ្វើនៅមន្ទីរពេទ្យកូរ៉េដែលបានកំណត់ក្នុងរយៈពេល 90 ថ្ងៃនៃការមកដល់)
- កិច្ចសន្យាការងារត្រឹមត្រូវជាមួយស្ថាប័នដែលមានអាជ្ញាប័ណ្ណ
5. ការស្វែងរកការងារ៖ វេទិកា & ពិព័រណ៍ការងារ
វេទិកាស្វែងរកការងារដែលផ្តោតលើជនបរទេស
| វេទិកា | URL | សមរម្យបំផុតសម្រាប់ |
|---|---|---|
| KOWORK | kowork.kr/en | មុខតំណែងវិជ្ជាជីវៈ E-7; មុខតំណែងដែលមានការឧបត្ថម្ភទិដ្ឋាការ |
| KLiK | កម្មវិធី (ច្រើនភាសា, 28 ភាសា) | ការងារដែលផ្គូផ្គងដោយ AI តាមប្រភេទទិដ្ឋាការ; សម្គាល់និយោជកដែលរាក់ទាក់នឹង E-7 |
| XpatJobs | xpatjobs.com | ការផ្សាយជាភាសាអង់គ្លេស; ការបង្រៀន ការងារពីចម្ងាយ ការងារកិច្ចសន្យា |
| linkedin.com | ក្រុមហ៊ុនសកលនៅកូរ៉េ; មុខតំណែងដែលប្រើភាសាអង់គ្លេសច្រើន | |
| Craigslist Seoul | seoul.craigslist.org | ការបង្រៀនឯកជន ការងារឯករាជ្យ មុខតំណែងសហគមន៍ |
| Dave's ESL Cafe | eslcafe.com/jobs/korea | មុខតំណែងបង្រៀន; ការវាយតម្លៃនិយោជក |
| Gone2Korea | gone2korea.com | ភ្នាក់ងារជ្រើសរើសគ្រូបង្រៀន |
វេទិកាស្វែងរកការងារកូរ៉េ (ភាសាកូរ៉េ)
| វេទិកា | កំណត់សម្គាល់ |
|---|---|
| Saramin (사람인) | saramin.co.kr — ផតថលស្វែងរកការងារធំបំផុតរបស់កូរ៉េ; ភាគច្រើនជាភាសាកូរ៉េ |
| JobKorea (잡코리아) | jobkorea.co.kr — វេទិកាធំមួយទៀតរបស់កូរ៉េ |
| Incruit | incruit.com |
| Worknet | work.go.kr — ដំណើរការដោយ MOEL; រួមមានមុខតំណែងវិស័យសាធារណៈ |
| Wanted | wanted.co.kr — ការផ្សាយដែលផ្តោតលើ startup និងបច្ចេកវិទ្យា |
| Albamon / Alba Heaven | ការងារក្រៅម៉ោង និងការងារតាមម៉ោង; ភាសាកូរ៉េតែប៉ុណ្ណោះ |
គន្លឹះ៖ ទោះបីជាវេទិកាមួយជាភាសាកូរ៉េជាចម្បងក៏ដោយ ក៏ក្រុមហ៊ុនអន្តរជាតិជាច្រើនបង្ហោះការផ្សាយជាភាសាអង់គ្លេសនៅលើវេទិកាកូរ៉េ។ ប្រើ Google Translate ឬ Papago ដើម្បីរុករកប្រសិនបើចាំបាច់។
ពិព័រណ៍ការងាររបស់រដ្ឋាភិបាល
ក្រសួងការងារ និងពលកម្ម (MOEL) រៀបចំពិព័រណ៍ការងារកម្មករបរទេសជាប្រចាំនៅសេអ៊ូល និងទីក្រុងផ្សេងទៀត។ ពិព័រណ៍ទាំងនេះប្រមូលផ្តុំក្រុមហ៊ុនកូរ៉េដែលកំពុងស្វែងរកនិយោជិតបរទេសយ៉ាងសកម្ម — ជាពិសេសសម្រាប់មុខតំណែង E-7។ ពិនិត្យមើល work.go.kr ឬ Seoul Global Center សម្រាប់កាលវិភាគពិព័រណ៍ខាងមុខ។
ការបង្កើតបណ្តាញ
វប្បធម៌ការជួលរបស់កូរ៉េផ្តល់ទម្ងន់យ៉ាងសំខាន់ទៅលើការណែនាំផ្ទាល់ខ្លួន (인맥)។ ការត្រូវបានណែនាំទៅក្រុមហ៊ុនតាមរយៈអ្នកទំនាក់ទំនងរួមមានទម្ងន់ច្រើនជាងការដាក់ពាក្យដោយគ្មានទំនាក់ទំនង។ ចូលរួមបណ្តាញវិជ្ជាជីវៈជនបរទេស ការជួបជុំឧស្សាហកម្ម (Meetup.com, Internations) និងក្រុម LinkedIn សម្រាប់វិស័យរបស់អ្នកនៅកូរ៉េ។
6. ប្រវត្តិរូបសង្ខេបកូរ៉េ (이력서) & លិខិតណែនាំខ្លួន (자기소개서)
ប្រវត្តិរូបសង្ខេបកូរ៉េ (이력서)
ទម្រង់ប្រវត្តិរូបសង្ខេបកូរ៉េខុសពី CV បែបលោកខាងលិចតាមវិធីសំខាន់ៗជាច្រើន។
ផ្នែកស្តង់ដារ៖
- ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន (인적사항)៖ ឈ្មោះពេញ ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត សញ្ជាតិ លេខទំនាក់ទំនង អ៊ីមែល អាសយដ្ឋានបច្ចុប្បន្ន។ ការដាក់រូបថតប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈគឺជាការអនុវត្តស្តង់ដារសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនកូរ៉េ (មិនតម្រូវសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនអន្តរជាតិនៅកូរ៉េ)។
- ការអប់រំ (학력)៖ រាយតាមលំដាប់ពេលវេលាពីដំបូងបំផុតទៅថ្មីបំផុត។ រួមបញ្ចូលបឋមសិក្សា មធ្យមសិក្សា និងវិទ្យាល័យ ព្រមទាំងសាកលវិទ្យាល័យ។ បញ្ជាក់សញ្ញាបត្រ ឈ្មោះស្ថាប័ន ឆ្នាំបញ្ចប់ការសិក្សា និង GPA ប្រសិនបើខ្ពស់។
- បទពិសោធន៍ការងារ (경력)៖ តួនាទីការងារ និងនិយោជកប៉ុណ្ណោះ (សង្ខេប)។ លំដាប់ពេលវេលាបញ្ច្រាសសម្រាប់ទម្រង់ភាគច្រើន; តាមលំដាប់ពេលវេលាសម្រាប់រចនាបថកូរ៉េបុរាណ។
- ជំនាញភាសា (어학)៖ រាយវិញ្ញាបនបត្រភាសាណាមួយ (ពិន្ទុ TOPIK, ពិន្ទុ TOEIC, IELTS ។ល។) រួមជាមួយកម្រិតវាយតម្លៃខ្លួនឯង (ភាសាកំណើត / កម្រិតខ្ពស់ / មធ្យម / ដំបូង)។
- វិញ្ញាបនបត្រ និងអាជ្ញាប័ណ្ណ (자격증)៖ វិញ្ញាបនបត្រវិជ្ជាជីវៈណាមួយ រួមទាំងស្ថាប័នដែលចេញ។
- ការបម្រើយោធា (병역)៖ តម្រូវសម្រាប់បុរសកូរ៉េ; ជនបរទេសសរសេរ N/A ឬទុកឱ្យទទេ។
សម្រាប់ក្រុមហ៊ុនកូរ៉េ (대기업, 중견기업)៖ ដាក់ស្នើជាភាសាកូរ៉េតាមដែលអាចធ្វើបាន។ ឱ្យអ្នកនិយាយភាសាកូរ៉េជាភាសាកំណើតពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ — ការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនមើលទៅគ្មានវិជ្ជាជីវៈ។ ក្រុមហ៊ុនកូរ៉េធំៗជាច្រើនប្រើប្រព័ន្ធដាក់ពាក្យអនឡាញស្តង់ដារជាជាងប្រវត្តិរូបសង្ខេប PDF។
សម្រាប់ក្រុមហ៊ុនអន្តរជាតិ និង startup នៅកូរ៉េ៖ ភាសាអង់គ្លេសជាទូទៅត្រូវបានទទួលយក។ កំណែពីរភាសា (ចំណងជើងផ្នែកជាភាសាអង់គ្លេសជាមួយខ្លឹមសារកូរ៉េខ្លះ) អាចបង្ហាញពីការយល់ដឹងវប្បធម៌។
លិខិតណែនាំខ្លួន (자기소개서)
ក្រុមហ៊ុនកូរ៉េភាគច្រើន — ជាពិសេសសម្ព័ន្ធក្រុមហ៊ុនធំ និងស្ថាប័នសាធារណៈ — តម្រូវឱ្យមាន 자기소개서 រួមជាមួយប្រវត្តិរូបសង្ខេប។ នេះមិនមែនជាលិខិតក្រដាសបិទបាំងបែបលោកខាងលិចទេ។ វាជាអត្ថបទផ្ទាល់ខ្លួនដែលមានរចនាសម្ព័ន្ធ ជាធម្មតាបែងចែកជា 4 ផ្នែក៖
- ប្រវត្តិនៃការលូតលាស់ (성장 과정)៖ ការចិញ្ចឹមបីបាច់ និងបទពិសោធន៍បង្កើតបុគ្គលិកលក្ខណៈរបស់អ្នក
- ចំណុចខ្លាំង និងចំណុចខ្សោយនៃបុគ្គលិកលក្ខណៈ (성격의 장단점)៖ ដឹងខ្លួនឯង ឧទាហរណ៍ជាក់លាក់
- ហេតុផលនៃការដាក់ពាក្យ (지원 동기)៖ ហេតុអ្វីបានជាក្រុមហ៊ុននេះ និងតួនាទីនេះជាក់លាក់
- គោលដៅអនាគត (입사 후 포부)៖ អ្វីដែលអ្នកគ្រោងនឹងរួមចំណែក
ទម្រង់៖ ប្រើភាសាកូរ៉េផ្លូវការ (격식체 បញ្ចប់ដោយ -습니다 មិនដែល -요)។ បង្ហាញសមិទ្ធផលជាលេខ ("បង្កើនការលក់ 15%" មិនមែន "ធ្វើការលើការលក់")។ ប្រវែង៖ 400–800 តួអក្សរក្នុងមួយផ្នែក អាស្រ័យលើគោលការណ៍ណែនាំរបស់ក្រុមហ៊ុន។
សម្រាប់ក្រុមហ៊ុនអន្តរជាតិ លិខិតក្រដាសបិទបាំងភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដារជាធម្មតាសមរម្យ។
អ្វីដែលអ្នកជ្រើសរើសបុគ្គលិកកូរ៉េស្វែងរក
យោងតាមការស្ទង់មតិ KOWORK ឆ្នាំ 2025 7 ក្នុងចំណោម 10 ក្រុមហ៊ុនកូរ៉េកំពុងជួល ឬគ្រោងជួលនិយោជិតបរទេស។ នៅពេលវាយតម្លៃបេក្ខជនបរទេស ក្រុមហ៊ុនកូរ៉េជាទូទៅផ្តល់អាទិភាពទៅ៖
- សមត្ថភាពភាសាកូរ៉េ (TOPIK កម្រិត 3+ គឺជាកម្រិតជាក់ស្តែងសម្រាប់មុខតំណែងភាគច្រើន)
- សញ្ញាបត្រពាក់ព័ន្ធ និងបទពិសោធន៍ដែលអាចផ្ទៀងផ្ទាត់បាន
- ការប្តេជ្ញាចិត្តដែលបង្ហាញឱ្យឃើញក្នុងការស្នាក់នៅកូរ៉េរយៈពេលវែង
- ការយល់ដឹងវប្បធម៌ និងសមត្ថភាពសម្របខ្លួន
7. ច្បាប់ការងារកូរ៉េ៖ សិទ្ធិរបស់អ្នកក្នុងនាមជាកម្មករបរទេស
ច្បាប់ស្តីពីស្តង់ដារការងារ (근로기준법) របស់កូរ៉េអនុវត្តចំពោះកម្មករទាំងអស់នៅកូរ៉េ ដោយមិនគិតពីសញ្ជាតិ ប្រភេទទិដ្ឋាការ ឬស្ថានភាពអន្តោប្រវេសន៍។ កម្មករបរទេសមានការការពារតាមច្បាប់ដូចគ្នានឹងនិយោជិតកូរ៉េ។ សូម្បីតែកម្មករដែលគ្មានឯកសារក៏មានសិទ្ធិទទួលបានសិទ្ធិការងារមូលដ្ឋានមួយចំនួនរួមទាំងប្រាក់ឈ្នួលចូលនិវត្តន៍ផងដែរ។
កិច្ចសន្យាការងារជាលាយលក្ខណ៍អក្សរ — ចាំបាច់
និយោជកទាំងអស់ត្រូវផ្តល់កិច្ចសន្យាការងារជាលាយលក្ខណ៍អក្សរមុនពេលចាប់ផ្តើមការងារ។ កិច្ចសន្យាត្រូវបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់៖
- ភារកិច្ច និងការពិពណ៌នាការងារ
- ទីតាំងធ្វើការ
- ប្រាក់ខែ និងកាលវិភាគទូទាត់
- ម៉ោងធ្វើការ និងពេលសម្រាក
- សិទ្ធិឈប់សម្រាកមានប្រាក់ឈ្នួល
- រយៈពេលជូនដំណឹងសម្រាប់ការបញ្ឈប់
- លក្ខខណ្ឌប្រាក់ឈ្នួលចូលនិវត្តន៍
ប្រសិនបើនិយោជករបស់អ្នកបដិសេធមិនផ្តល់កិច្ចសន្យាជាលាយលក្ខណ៍អក្សរ នេះគឺជាការបំពានច្បាប់ស្តីពីស្តង់ដារការងារ។ អ្នកអាចដាក់ពាក្យបណ្តឹងទៅក្រសួងការងារ និងពលកម្ម (សូមមើលផ្នែកទី 14)។
ម៉ោងធ្វើការ
| ប្រភេទ | ស្តង់ដារតាមច្បាប់ |
|---|---|
| សប្តាហ៍ការងារស្តង់ដារ | 40 ម៉ោង (8 ម៉ោង/ថ្ងៃ, 5 ថ្ងៃ/សប្តាហ៍) |
| ការងារបន្ថែមម៉ោងអតិបរមាក្នុងមួយសប្តាហ៍ | 12 ម៉ោងបន្ថែម |
| សប្តាហ៍ការងារអតិបរមា | សរុប 52 ម៉ោង |
| ការសម្រាករវាងវេន | យ៉ាងតិច 11 ម៉ោងជាប់គ្នា |
| ការសម្រាក (វេន 4 ម៉ោង) | យ៉ាងតិច 30 នាទី |
| ការសម្រាក (វេន 8 ម៉ោង) | យ៉ាងតិច 1 ម៉ោង |
ការងារពេលយប់ (10 PM–6 AM) និងការងារថ្ងៃឈប់សម្រាកតម្រូវឱ្យមានសំណងបន្ថែម។
ការឈប់សម្រាកប្រចាំឆ្នាំ (연차)
| រយៈពេលបម្រើការ | សិទ្ធិឈប់សម្រាកប្រចាំឆ្នាំ |
|---|---|
| តិចជាង 1 ឆ្នាំ | 1 ថ្ងៃក្នុងមួយខែដែលបានធ្វើការ (អតិបរមា 11 ថ្ងៃ) |
| 1 ឆ្នាំ | 15 ថ្ងៃ |
| 3 ឆ្នាំឡើងទៅ | 16 ថ្ងៃ (កើនឡើង 1 ថ្ងៃរៀងរាល់ 2 ឆ្នាំបន្ថែម) |
| អតិបរមា | 25 ថ្ងៃ |
ការឈប់សម្រាកប្រចាំឆ្នាំដែលមិនបានប្រើ ជាទូទៅអាចលើកទៅឆ្នាំក្រោយ ឬត្រូវតែទូទាត់ជាសាច់ប្រាក់នៅពេលបញ្ឈប់ការងារ។
ការឈប់សម្រាកផ្សេងទៀត
- ការឈប់សម្រាកលំហែមាតុភាព៖ 90 ថ្ងៃ (120 ថ្ងៃសម្រាប់ការសម្រាលកូនច្រើន); 60 ថ្ងៃដំបូងបង់ដោយនិយោជក ផ្នែកនៅសល់តាមរយៈធានារ៉ាប់រងការងារ
- ការឈប់សម្រាកលំហែបិតុភាព៖ 20 ថ្ងៃធ្វើការ (ពង្រីកពី 10 ថ្ងៃចាប់ពីខែកុម្ភៈ 2025) មានប្រាក់ឈ្នួល
- ការឈប់សម្រាកថែទាំកូនរបស់ឪពុកម្តាយ៖ រហូតដល់ 1 ឆ្នាំក្នុងមួយឪពុកម្តាយ (អាចពង្រីកដល់ 1.5 ឆ្នាំក្នុងករណីខ្លះ); មានប្រាក់ឈ្នួលតាមរយៈធានារ៉ាប់រងការងារ
- ការឈប់សម្រាកឈឺ៖ គ្មានតម្រូវការច្បាប់ស្តីពីការឈប់សម្រាកឈឺមានប្រាក់ឈ្នួលនៅកូរ៉េ (នេះត្រូវចរចាក្នុងកិច្ចសន្យាបុគ្គល)
8. ប្រាក់ឈ្នួលអប្បបរមា ការងារបន្ថែមម៉ោង & ប្រាក់ឈ្នួល
ប្រាក់ឈ្នួលអប្បបរមាឆ្នាំ 2026
₩10,320 ក្នុងមួយម៉ោង — អនុវត្តចំពោះកម្មករទាំងអស់ ដោយមិនគិតពីសញ្ជាតិ ប្រភេទការងារ ឬឧស្សាហកម្ម។
នេះស្មើនឹងប្រហែល៖
- ₩2,156,880 ក្នុងមួយខែ (ផ្អែកលើ 209 ម៉ោង៖ សប្តាហ៍ 40 ម៉ោង + 8 ម៉ោងថ្ងៃឈប់សម្រាកប្រចាំសប្តាហ៍មានប្រាក់ឈ្នួល)
- ₩25,882,560 ក្នុងមួយឆ្នាំ (ផ្អែកលើសប្តាហ៍ការងារ 40 ម៉ោង)
ប្រាក់ឈ្នួលអប្បបរមាត្រូវបានពិនិត្យឡើងវិញជារៀងរាល់ឆ្នាំដោយគណៈកម្មការប្រាក់ឈ្នួលអប្បបរមា ហើយជាធម្មតាមានប្រសិទ្ធភាពចាប់ពីថ្ងៃទី 1 ខែមករា។ ពិនិត្យអត្រាបច្ចុប្បន្នមុនការចរចាកិច្ចសន្យាណាមួយ។
ប្រាក់ឈ្នួលការងារបន្ថែមម៉ោង
ការងារបន្ថែមម៉ោងគឺជាការងារណាមួយលើសពី 40 ម៉ោងក្នុងមួយសប្តាហ៍ (ដោយការយល់ព្រមរបស់និយោជិត រហូតដល់ 12 ម៉ោងបន្ថែម)។
| ប្រភេទការងារ | អត្រា |
|---|---|
| ការងារបន្ថែមម៉ោង (លើស 40 ម៉ោង/សប្តាហ៍) | 150% នៃប្រាក់ឈ្នួលរាយម៉ោងធម្មតា |
| ការងារពេលយប់ (10 PM – 6 AM) | 150% នៃប្រាក់ឈ្នួលរាយម៉ោងធម្មតា |
| ការងារថ្ងៃឈប់សម្រាក/ថ្ងៃសម្រាក | 150% នៃប្រាក់ឈ្នួលរាយម៉ោងធម្មតា (+ បន្ថែមប្រសិនបើលើស 8 ម៉ោង) |
អត្រាការងារពេលយប់ និងការងារបន្ថែមម៉ោងអាចបូកបញ្ចូលគ្នាបាន។ និយោជិតដែលធ្វើការបន្ថែមម៉ោងពេលយប់មានសិទ្ធិទទួលបាន 200% នៃប្រាក់ឈ្នួលធម្មតារបស់ពួកគេ។
ការអានប័ណ្ណប្រាក់ខែរបស់អ្នក
ប័ណ្ណប្រាក់ខែកូរ៉េ (급여명세서) ត្រូវបានតម្រូវដោយច្បាប់ឱ្យចេញឱ្យនិយោជិតទាំងអស់។ ជាធម្មតាវាជាភាសាកូរ៉េ។ ធាតុបន្ទាត់សំខាន់ៗ៖
| ភាសាកូរ៉េ | ភាសាខ្មែរ |
|---|---|
| 기본급 | ប្រាក់ខែមូលដ្ឋាន |
| 시간외수당 | ប្រាក់ឈ្នួលការងារបន្ថែមម៉ោង |
| 식대 | ប្រាក់ឧបត្ថម្ភអាហារ |
| 교통비 | ប្រាក់ឧបត្ថម្ភធ្វើដំណើរ |
| 국민연금 | ការកាត់ប្រាក់សោធននិវត្តន៍ជាតិ |
| 건강보험 | ការកាត់ធានារ៉ាប់រងសុខភាព |
| 고용보험 | ការកាត់ធានារ៉ាប់រងការងារ |
| 소득세 | ពន្ធលើប្រាក់ចំណូល |
| 지방소득세 | ពន្ធលើប្រាក់ចំណូលមូលដ្ឋាន |
| 실수령액 | ប្រាក់សុទ្ធដែលទទួលបាន |
សុំប័ណ្ណប្រាក់ខែពីរភាសាពីនិយោជករបស់អ្នកប្រសិនបើអ្នកអានភាសាកូរ៉េមិនបាន — ក្រុមហ៊ុនធំ និងអន្តរជាតិមួយចំនួនផ្តល់ឱ្យ។
9. ប្រាក់ឈ្នួលចូលនិវត្តន៍ (퇴직금)
ប្រព័ន្ធប្រាក់ឈ្នួលចូលនិវត្តន៍របស់កូរ៉េគឺជាមួយក្នុងចំណោមប្រព័ន្ធដែលរាក់ទាក់នឹងនិយោជិតបំផុតនៅអាស៊ី ហើយជារឿយៗធ្វើឱ្យអ្នកមកដល់ថ្មីភ្ញាក់ផ្អើល។
និយោជិតទាំងអស់ដែលបានធ្វើការ 1 ឆ្នាំ ឬច្រើនជាងនេះមានសិទ្ធិទទួលបានប្រាក់ឈ្នួលចូលនិវត្តន៍ ដោយមិនគិតថាពួកគេលាឈប់ ត្រូវបានបញ្ឈប់ ឬត្រូវបានបណ្តេញចេញដោយមូលហេតុ។ នេះអនុវត្តចំពោះកម្មករបរទេសគ្រប់ប្រភេទទិដ្ឋាការ។
របៀបគណនាប្រាក់ឈ្នួលចូលនិវត្តន៍
ប្រាក់ឈ្នួលចូលនិវត្តន៍ = (ប្រាក់ឈ្នួលមធ្យមប្រចាំថ្ងៃ) x 30 ថ្ងៃ x (ចំនួនឆ្នាំបម្រើការ)
ដែលប្រាក់ឈ្នួលមធ្យមប្រចាំថ្ងៃ = ប្រាក់ឈ្នួលសរុបដែលរកបានក្នុង 3 ខែចុងក្រោយ / 90 ថ្ងៃ។
សំខាន់បំផុត "ប្រាក់ឈ្នួលសរុប" រួមមិនត្រឹមតែប្រាក់ខែមូលដ្ឋានប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងប្រាក់ឈ្នួលការងារបន្ថែមម៉ោងទៀងទាត់ ប្រាក់ឧបត្ថម្ភថេរ និងប្រាក់រង្វាន់ទៀងទាត់ដែលបង់ក្នុងអំឡុង 3 ខែនោះផងដែរ។ និយោជកមិនអាចគណនាប្រាក់ឈ្នួលចូលនិវត្តន៍ដោយប្រើតែប្រាក់ខែមូលដ្ឋានបានទេ។
ឧទាហរណ៍៖ និយោជិតម្នាក់បានធ្វើការ 2 ឆ្នាំ ដោយមានប្រាក់ចំណូលមធ្យមប្រចាំខែ (មូលដ្ឋាន + ការងារបន្ថែមម៉ោង + ប្រាក់ឧបត្ថម្ភថេរ) ₩3,000,000។
- ប្រាក់ឈ្នួលមធ្យមប្រចាំថ្ងៃ៖ (₩3,000,000 x 3) / 90 = ₩100,000
- ប្រាក់ឈ្នួលចូលនិវត្តន៍៖ ₩100,000 x 30 x 2 = ₩6,000,000
កាលវិភាគទូទាត់
ប្រាក់ឈ្នួលចូលនិវត្តន៍ត្រូវតែបង់ក្នុងរយៈពេល 14 ថ្ងៃ នៃការបញ្ឈប់ការងារ។ ការទូទាត់យឺតដោយគ្មានមូលហេតុស្របច្បាប់គឺជាការបំពាន; ចាប់ពីខែតុលា 2025 និយោជិតអាចទាមទារសំណងរហូតដល់បីដងសម្រាប់ការពន្យារពេលប្រាក់ឈ្នួលដោយចេតនា។
ប្រព័ន្ធសោធននិវត្តន៍ DC
និយោជកមួយចំនួនប្រើប្រព័ន្ធសោធននិវត្តន៍ដែលកំណត់ការបង់ (DC) ជំនួសឱ្យការប្រមូលផ្តុំប្រាក់ឈ្នួលចូលនិវត្តន៍នៅខាងក្នុង។ ក្រោមប្រព័ន្ធនេះ និយោជកដាក់ប្រាក់ 1/12 នៃប្រាក់ចំណូលប្រចាំឆ្នាំ (8.33%) ចូលគណនីសោធននិវត្តន៍បុគ្គលនីមួយៗជារៀងរាល់ឆ្នាំ។ នៅពេលបញ្ឈប់ការងារ និយោជិតដកសមតុល្យសរុប។ ពិនិត្យកិច្ចសន្យារបស់អ្នកដើម្បីយល់ថាតើនិយោជករបស់អ្នកប្រើប្រព័ន្ធណាមួយ។
10. ធានារ៉ាប់រងសង្គម៖ កម្មវិធីចាំបាច់ទាំងបួន
និយោជិតទាំងអស់ដែលធ្វើការនៅកូរ៉េ — រួមទាំងជនបរទេស — ត្រូវតែចុះឈ្មោះក្នុងកម្មវិធីធានារ៉ាប់រងសង្គមធំៗទាំងបួនរបស់កូរ៉េ។ ទាំងអ្នក និងនិយោជករបស់អ្នកបង់ភាគទាន។
| ធានារ៉ាប់រង | ភាសាកូរ៉េ | គោលបំណង | អត្រានិយោជិត (2025) | អត្រានិយោជក |
|---|---|---|---|---|
| សោធននិវត្តន៍ជាតិ (NP) | 국민연금 | អត្ថប្រយោជន៍ចូលនិវត្តន៍ | 4.5% នៃប្រាក់ខែសរុប | 4.5% |
| ធានារ៉ាប់រងសុខភាពជាតិ (NHI) | 건강보험 | ការធានាវេជ្ជសាស្ត្រ | ~3.595% នៃប្រាក់ខែសរុប | ~3.595% |
| ធានារ៉ាប់រងការងារ (EI) | 고용보험 | អត្ថប្រយោជន៍អត់ការងារធ្វើ ការឈប់សម្រាកថែទាំកូន | 0.9% | 0.9–1.85% |
| សំណងកម្មករ | 산재보험 | ការធានារបួសពីការងារ | 0% (និយោជិតមិនបង់) | ប្រែប្រួលតាមឧស្សាហកម្ម |
កំណត់សម្គាល់សម្រាប់ជនបរទេស៖
- សោធននិវត្តន៍ជាតិ៖ កូរ៉េមានកិច្ចព្រមព្រៀងបូកសរុប (totalization) ជាមួយ 41 ប្រទេសគិតត្រឹមឆ្នាំ 2025 — ប្រសិនបើប្រទេសកំណើតរបស់អ្នកស្ថិតក្នុងបញ្ជី អ្នកអាចជៀសវាងការបង់ភាគទានទ្វេដង។ ពិនិត្យជាមួយការិយាល័យសោធននិវត្តន៍កូរ៉េរបស់អ្នក (NPS, 1355)។
- ធានារ៉ាប់រងសុខភាព៖ ចាប់ពីខែកក្កដា 2021 ជនបរទេសដែលបានស្នាក់នៅ 6 ខែ ឬច្រើនជាងនេះត្រូវបានចុះឈ្មោះក្នុងធានារ៉ាប់រងសុខភាពជាតិដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ អ្នកមិនអាចជ្រើសរើសមិនចូលរួមបានទេ (ដោយមានករណីលើកលែងមានកំណត់សម្រាប់អ្នកកាន់ទិដ្ឋាការ F)។
- ធានារ៉ាប់រងការងារ៖ ចាំបាច់សម្រាប់ជនបរទេសភាគច្រើន។ អ្នកកាន់ទិដ្ឋាការ F (F-1, F-2, F-5, F-6) អាចជ្រើសរើសមិនចូលរួមបាន។
11. ការផ្លាស់ប្តូរការងារនៅលើទិដ្ឋាការស៊េរី E
ទិដ្ឋាការស៊េរី E (E-1 ដល់ E-7) គឺជាក់លាក់សម្រាប់និយោជក។ ទិដ្ឋាការរបស់អ្នករាយនិយោជក និងប្រភេទការងាររបស់អ្នក។ អ្នកមិនអាចគ្រាន់តែចាប់ផ្តើមធ្វើការសម្រាប់និយោជកផ្សេងដោយគ្មានការអនុម័តពីអន្តោប្រវេសន៍បានទេ។
ដំណើរការសម្រាប់ការផ្លាស់ប្តូរនិយោជក
- ទទួលបានការផ្តល់ការងារថ្មីជាមួយនិយោជកថ្មី
- និយោជកថ្មីរបស់អ្នកដាក់ពាក្យសុំ CCVI ថ្មីនៅការិយាល័យអន្តោប្រវេសន៍
- នៅពេលអនុម័ត អ្នកដាក់ពាក្យសុំការផ្លាស់ប្តូរស្ថានភាពទិដ្ឋាការ (체류 자격 변경) នៅការិយាល័យអន្តោប្រវេសន៍
- និយោជកថ្មីរបស់អ្នកចុះឈ្មោះជាអ្នកឧបត្ថម្ភទិដ្ឋាការរបស់អ្នក
- អ្នកទទួលបាន ARC ដែលបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពជាមួយព័ត៌មានលម្អិតរបស់និយោជកថ្មី
សំខាន់៖ អ្នកត្រូវបន្តធ្វើការសម្រាប់និយោជកដើមរបស់អ្នកក្នុងអំឡុងដំណើរការនេះ ឬឈប់ធ្វើការដោយស្របច្បាប់រហូតដល់ស្ថានភាពថ្មីត្រូវបានអនុម័ត។ ការធ្វើការសម្រាប់និយោជកថ្មីមុនការអនុម័តពីអន្តោប្រវេសន៍គឺជាការបំពានច្បាប់អន្តោប្រវេសន៍។
រាយការណ៍ការផ្លាស់ប្តូរអាសយដ្ឋាន និងនិយោជកក្នុងរយៈពេល 14 ថ្ងៃ
ការផ្លាស់ប្តូរណាមួយក្នុងការងាររបស់អ្នក (និយោជកថ្មី អាសយដ្ឋានកន្លែងធ្វើការថ្មី) ត្រូវតែរាយការណ៍ទៅអន្តោប្រវេសន៍ក្នុងរយៈពេល 14 ថ្ងៃ តាមរយៈ HiKorea ឬដោយផ្ទាល់។ ការខកខានមិនរាយការណ៍បណ្តាលឱ្យមានការផាកពិន័យ និងការកាត់ពិន្ទុលើប្រព័ន្ធពិន្ទុ F-2។
ពីស៊េរី E ទៅ F-2 (សេរីភាពពីការឧបត្ថម្ភនិយោជក)
បន្ទាប់ពីការស្នាក់នៅស្របច្បាប់ជាបន្តបន្ទាប់ 3 ឆ្នាំនៅលើទិដ្ឋាការស៊េរី E ដែលមានសិទ្ធិ អ្នកអាចមានសិទ្ធិទទួលបានទិដ្ឋាការអ្នករស់នៅផ្អែកលើពិន្ទុ F-2-7 ដែលធ្វើឱ្យអ្នករួចផុតពីការឧបត្ថម្ភនិយោជកទាំងស្រុង។ សូមមើលមគ្គុទេសក៍ទិដ្ឋាការ និងអន្តោប្រវេសន៍សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតពេញលេញអំពីប្រព័ន្ធដាក់ពិន្ទុ F-2-7។
12. ការងារឯករាជ្យ & ការប្រកបអាជីពផ្ទាល់ខ្លួននៅកូរ៉េ
ប្រព័ន្ធទិដ្ឋាការការងារស្តង់ដាររបស់កូរ៉េផ្តោតលើនិយោជក — ទិដ្ឋាការការងារភាគច្រើនតម្រូវឱ្យមានអ្នកឧបត្ថម្ភជានិយោជក។ ការងារឯករាជ្យ និងការប្រកបអាជីពផ្ទាល់ខ្លួនមានភាពស្មុគស្មាញជាង ប៉ុន្តែមិនមែនមិនអាចទៅរួចទេ។
ជម្រើសសម្រាប់អ្នកធ្វើការឯករាជ្យ
អ្នកកាន់ទិដ្ឋាការ F-2, F-4, F-5, F-6 អាចធ្វើការឯករាជ្យ និងប្រកបអាជីពផ្ទាល់ខ្លួនដោយសេរីដោយគ្មានការអនុម័តបន្ថែមណាមួយ។
ទិដ្ឋាការវិនិយោគិនអាជីវកម្ម E-7 (D-8)៖ សម្រាប់ជនបរទេសដែលចង់ចុះបញ្ជី និងដំណើរការអាជីវកម្មផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេនៅកូរ៉េ។ តម្រូវឱ្យបង្កើតនីតិបុគ្គលកូរ៉េ ការវិនិយោគដើមទុនអប្បបរមា (ជាទូទៅ ₩100M+ សម្រាប់ប្រភេទមួយចំនួន) និងភាពអាចទៅរួចនៃអាជីវកម្មដែលបង្ហាញឱ្យឃើញ។
ទិដ្ឋាការ Digital Nomad / Workation (F-1-D)៖ អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកធ្វើការឯករាជ្យពីចម្ងាយដែលត្រូវបានជួលដោយអតិថិជនបរទេសរស់នៅ និងធ្វើការនៅកូរ៉េស្របច្បាប់ — ប៉ុន្តែតែប្រាក់ចំណូលប្រភពបរទេសប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកមិនអាចទទួលអតិថិជនកូរ៉េ ឬការងារក្នុងស្រុកបានទេ។ សូមមើលមគ្គុទេសក៍ទិដ្ឋាការ និងអន្តោប្រវេសន៍សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត F-1-D។
H-1 (Working Holiday)៖ ការងារបែបឯករាជ្យមានកំណត់ត្រូវបានអនុញ្ញាតក្នុងព្រំដែនម៉ោង និងប្រភេទការងារដែលអនុញ្ញាត។
ការចុះបញ្ជីអាជីវកម្មក្នុងនាមជាជនបរទេស
ជនបរទេសនៅលើទិដ្ឋាការដែលមានសិទ្ធិអាចចុះបញ្ជីអាជីវកម្មនៅកូរ៉េ (사업자등록)។ ដំណើរការរួមមាន៖
- ដាក់ពាក្យនៅការិយាល័យពន្ធដារក្នុងតំបន់ (세무서) ជាមួយ ARC លិខិតឆ្លងដែន និងផែនការអាជីវកម្មរបស់អ្នក
- បង់ពន្ធដែលអនុវត្តលើប្រាក់ចំណូលប្រភពកូរ៉េ
- អាចចុះឈ្មោះក្នុងធានារ៉ាប់រងសុខភាពជាតិក្នុងនាមជាបុគ្គលប្រកបអាជីពផ្ទាល់ខ្លួន
ពិគ្រោះជាមួយគណនេយ្យករកូរ៉េ (공인회계사) ឬភ្នាក់ងារពន្ធ (세무사) ដែលស្គាល់ការចុះបញ្ជីអាជីវកម្មបរទេសមុនពេលបន្ត។
13. វប្បធម៌កន្លែងធ្វើការនៅកូរ៉េ
ការយល់ដឹងពីវប្បធម៌កន្លែងធ្វើការរបស់កូរ៉េធ្វើឱ្យបទពិសោធន៍របស់អ្នកក្នុងនាមជានិយោជិតបរទេសប្រសើរឡើងយ៉ាងខ្លាំង។ បរិយាកាសការងាររបស់កូរ៉េឆ្លុះបញ្ចាំងពីតម្លៃខុងជឺដ៏ជ្រាលជ្រៅអំពីឋានានុក្រម ភាពសុខដុមនៃក្រុម និងទំនាក់ទំនងរយៈពេលវែង។
ឋានានុក្រម និងងារ
កន្លែងធ្វើការនៅកូរ៉េមានឋានានុក្រមខ្លាំង។ ងារមានសារៈសំខាន់៖
| ភាសាកូរ៉េ | សមមូលភាសាខ្មែរ |
|---|---|
| 대표 / 사장 | នាយកប្រតិបត្តិ / ប្រធានក្រុមហ៊ុន |
| 이사 | នាយក |
| 부장 | អ្នកគ្រប់គ្រងទូទៅ / ប្រធាននាយកដ្ឋាន |
| 차장 | អនុប្រធានគ្រប់គ្រង |
| 과장 | អ្នកគ្រប់គ្រង |
| 대리 | ជំនួយការអ្នកគ្រប់គ្រង |
| 주임 | បុគ្គលិកជាន់ខ្ពស់ |
| 사원 | បុគ្គលិក / កម្រិតដំបូង |
ហៅសហការីដោយងាររបស់ពួកគេ + 님 (ឧ. 김부장님 = អ្នកគ្រប់គ្រង Kim) មិនមែនដោយឈ្មោះដំបូងទេ លុះត្រាតែត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យធ្វើផ្សេងពីនេះយ៉ាងច្បាស់លាស់។ ការប្រើឈ្មោះដំបូងរបស់នរណាម្នាក់ដោយគ្មានការអនុញ្ញាតអាចត្រូវបានចាត់ទុកថាមិនគោរព។
ការពិតនៃម៉ោងធ្វើការ
បើទោះបីជាមានពិដានច្បាប់ 52 ម៉ោងក៏ដោយ វប្បធម៌កន្លែងធ្វើការនៅក្រុមហ៊ុនមួយចំនួន (ជាពិសេស chaebol និងក្រុមហ៊ុនកូរ៉េបុរាណ) នៅតែពាក់ព័ន្ធនឹងម៉ោងធ្វើការយូរ និងការរំពឹងទុកលើវត្តមានដែលអាចមើលឃើញ។ ការចាកចេញមុនចៅហ្វាយរបស់អ្នកអាចមិនស្រួលក្នុងបរិយាកាសខ្លះ។ ក្រុមហ៊ុនអន្តរជាតិ និង startup នៅកូរ៉េមាននិន្នាការមានវប្បធម៌បត់បែនជាង។
ការសម្រេចចិត្ត និងខ្សែសង្វាក់អនុម័ត
កូរ៉េប្រើប្រព័ន្ធ 품의서 (pum-i-seo) — ឯកសារអនុម័តផ្លូវការដែលត្រូវធ្វើដំណើរឡើងតាមខ្សែសង្វាក់មុនពេលការសម្រេចចិត្តត្រូវបានធ្វើ។ សូមអត់ធ្មត់ជាមួយក្របខ័ណ្ឌពេលវេលាសម្រេចចិត្ត។ ការព្យាយាមរំលងខ្សែសង្វាក់អនុម័ត ទោះបីជាមានចេតនាល្អក៏ដោយ អាចបង្កឱ្យមានការប៉ះទង្គិច។
រចនាបថទំនាក់ទំនង
- ជនជាតិកូរ៉េជារឿយៗប្រើការទំនាក់ទំនងដោយប្រយោល — ជាពិសេសនៅពេលផ្តល់ដំណឹងអាក្រក់ ឬមិនយល់ស្របជាមួយថ្នាក់លើ។ អានបរិបទដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។
- Nunchi (눈치) គឺជាសមត្ថភាពក្នុងការអានបរិយាកាស និងយល់ការរំពឹងទុកដែលមិនបាននិយាយ។ ការអភិវឌ្ឍជំនាញនេះជួយបានយ៉ាងច្រើន។
- កុំរិះគន់ជាសាធារណៈចំពោះសហការី ឬអ្នកគ្រប់គ្រង។ មតិត្រឡប់ត្រូវផ្តល់ជាឯកជន ហើយសូម្បីតែពេលនោះ ក៏ដោយការទូតយ៉ាងខ្លាំង។
វប្បធម៌ការផឹក
ការទទួលទានអាហារពេលល្ងាចរបស់ក្រុមហ៊ុន (회식, hoesik) គឺជារឿងធម្មតា ហើយជារឿយៗរួមមានការផឹក។ ខណៈពេលដែលអ្នកមិនដែលត្រូវបានកាតព្វកិច្ចតាមច្បាប់ឱ្យផឹក ការបដិសេធទាំងស្រុងពេលខ្លះអាចមិនស្រួលក្នុងសង្គម។ ជាទូទៅវាអាចទទួលយកបានប្រសិនបើអ្នកនិយាយថាអ្នកកំពុងបើកបរ មានហេតុផលសុខភាព ឬគ្រាន់តែផឹកម្តងម្កាលមួយកែវ។ សហការីបរទេសជាធម្មតាត្រូវបានផ្តល់ភាពធូររលុងលើរឿងនេះច្រើនជាងនិយោជិតកូរ៉េ។
ការផ្តល់អំណោយ
អំណោយតូចៗសម្រាប់សហការីក្នុងអំឡុងថ្ងៃបុណ្យធំៗ (Chuseok, បុណ្យចូលឆ្នាំចន្ទគតិ) គឺជារឿងធម្មតា និងត្រូវបានកោតសរសើរ។ អំណោយជាក់ស្តែង (ឈុតអំណោយម្ហូបអាហារ សម្ភារៈប្រើប្រាស់ក្នុងផ្ទះ) គឺជាស្តង់ដារ។ ជៀសវាងការផ្តល់របស់អ្វីចំនួនបួន — លេខ 4 (사) ស្តាប់ទៅដូចជា "ការស្លាប់" ក្នុងភាសាកូរ៉េ។
14. ប្រសិនបើមានបញ្ហា៖ ការដាក់ពាក្យបណ្តឹងការងារ
កូរ៉េមានយន្តការអនុវត្តដ៏រឹងមាំសម្រាប់ការបំពានការងារ។ អ្នកមានសិទ្ធិដាក់ពាក្យបណ្តឹងសូម្បីតែអ្នកជាជនបរទេស និងសូម្បីតែស្ថានភាពទិដ្ឋាការរបស់អ្នកស្មុគស្មាញ។
ការបំពានទូទៅ
- ការខកខានមិនបង់ប្រាក់ឈ្នួលទាន់ពេល (ការលួចប្រាក់ឈ្នួល)
- ការខកខានមិនផ្តល់ ឬមិនបង់ប្រាក់ឈ្នួលចូលនិវត្តន៍
- ការខកខានមិនផ្តល់ការឈប់សម្រាកប្រចាំឆ្នាំ
- ម៉ោងធ្វើការលើសពីអតិបរមាតាមច្បាប់
- គ្មានកិច្ចសន្យាការងារជាលាយលក្ខណ៍អក្សរ
- ការកាត់ប្រាក់ឈ្នួលដោយខុសច្បាប់
- ការរើសអើងផ្អែកលើសញ្ជាតិ
របៀបដាក់ពាក្យបណ្តឹង
ក្រសួងការងារ និងពលកម្ម (MOEL)៖
- អនឡាញ៖ minwon.moel.go.kr
- ដោយផ្ទាល់៖ នៅការិយាល័យការងារ និងពលកម្មតំបន់ណាមួយ (고용노동지청)
- ទូរស័ព្ទ៖ 1350 (ការគាំទ្រច្រើនភាសា — កូរ៉េ អង់គ្លេស ចិន វៀតណាម និងផ្សេងទៀត)
- chatbot ច្បាប់ការងារ AI៖ ai.moel.go.kr — គាំទ្រ 32 ភាសា 24/7
សាជីវកម្មជំនួយផ្នែកច្បាប់កូរ៉េ (법률구조공단)៖
- ទូរស័ព្ទ៖ 132
- ការប្រឹក្សា និងតំណាងផ្នែកច្បាប់ដោយឥតគិតថ្លៃសម្រាប់កម្មករដែលមិនអាចមានលទ្ធភាពជួលមេធាវីឯកជន
- មានបុគ្គលិកនិយាយភាសាអង់គ្លេសនៅការិយាល័យធំៗ
គណៈកម្មការទំនាក់ទំនងការងារ (노동위원회)៖
- សម្រាប់ករណីបញ្ឈប់ការងារដោយអយុត្តិធម៌
- អាចបញ្ជាឱ្យទទួលយកការងារឡើងវិញ និងបង់ប្រាក់ឈ្នួលក្រោយ ប្រសិនបើការបញ្ឈប់ការងារត្រូវបានវិនិច្ឆ័យថាខុសច្បាប់
និយោជកមិនអាចសងសឹក
ការសងសឹកប្រឆាំងនិយោជិតសម្រាប់ការដាក់ពាក្យបណ្តឹងការងារគឺខុសច្បាប់។ ប្រសិនបើនិយោជករបស់អ្នកគំរាមអ្នកដោយការលុបចោលទិដ្ឋាការ ឬការបញ្ឈប់ការងារសម្រាប់ការដាក់ពាក្យបណ្តឹង សូមកត់ត្រាគ្រប់យ៉ាង ហើយទាក់ទងខ្សែទូរស័ព្ទបន្ទាន់សិទ្ធិកម្មករ (1350) និងស្ថានទូតប្រទេសរបស់អ្នក។
15. សទ្ទានុក្រមនៃពាក្យការងារកូរ៉េ
| ភាសាកូរ៉េ | ការបញ្ចេញសំឡេង | អត្ថន័យភាសាខ្មែរ |
|---|---|---|
| 이력서 | ireokseo | ប្រវត្តិរូបសង្ខេប / CV |
| 자기소개서 | jagi sogaeseo | សេចក្តីថ្លែងការណ៍ផ្ទាល់ខ្លួន / លិខិតក្រដាសបិទបាំង |
| 취업비자 | chwieop bija | ទិដ្ឋាការការងារ |
| 고용허가서 | goyong heogas-eo | លិខិតអនុញ្ញាតការងារ |
| 근로계약서 | geullo gyeyakseo | កិច្ចសន្យាការងារ |
| 급여 | geubyeo | ប្រាក់ខែ / ប្រាក់ឈ្នួល |
| 최저임금 | choejeok imgeum | ប្រាក់ឈ្នួលអប្បបរមា |
| 시간외수당 | sigangoe sudang | ប្រាក់ឈ្នួលការងារបន្ថែមម៉ោង |
| 퇴직금 | toejik-geum | ប្រាក់ឈ្នួលចូលនិវត្តន៍ |
| 연차 | yeoncha | ការឈប់សម្រាកប្រចាំឆ្នាំ |
| 국민연금 | gukmin yeon-geum | សោធននិវត្តន៍ជាតិ |
| 건강보험 | geongang boheom | ធានារ៉ាប់រងសុខភាពជាតិ |
| 고용보험 | goyong boheom | ធានារ៉ាប់រងការងារ |
| 산재보험 | sanjae boheom | ធានារ៉ាប់រងសំណងកម្មករ |
| 4대보험 | 4-dae boheom | កម្មវិធីធានារ៉ាប់រងសង្គមចាំបាច់ទាំងបួន |
| 회식 | hoesik | អាហារពេលល្ងាចរបស់ក្រុមហ៊ុន / អាហារក្រុម (ជារឿយៗជាកាតព្វកិច្ចសង្គម) |
| 품의서 | pumiseo | ឯកសារអនុម័តផ្ទៃក្នុង / លំហូរការងារ |
| 부장 | bujang | ប្រធាននាយកដ្ឋាន / អ្នកគ្រប់គ្រងទូទៅ |
| 과장 | gwajang | អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែក |
| 대리 | daeri | ជំនួយការអ្នកគ្រប់គ្រង / មន្ត្រីកម្រិតដំបូង |
| 인사팀 | insa-tim | នាយកដ្ឋានធនធានមនុស្ស |
| 노동부 | nodong-bu | ក្រសួងការងារ និងពលកម្ម (MOEL) |
| 노동위원회 | nodong wi-wonhoe | គណៈកម្មការទំនាក់ទំនងការងារ |
| 법률구조공단 | beopnyul gujogongdan | សាជីវកម្មជំនួយផ្នែកច្បាប់កូរ៉េ |
| 사업자등록 | sa-eobja deungnok | ការចុះបញ្ជីអាជីវកម្ម |
| 연말정산 | yeonmal jeongsan | ការទូទាត់ពន្ធចុងឆ្នាំ |
| 원천징수 | woncheon jingsu | ការកាត់ពន្ធនៅប្រភព |
ការបដិសេធ៖ ច្បាប់ការងារ និងបទប្បញ្ញត្តិអន្តោប្រវេសន៍កូរ៉េត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពជាប្រចាំ។ ព័ត៌មាននៅលើទំព័រនេះឆ្លុះបញ្ចាំងពីទិន្នន័យល្អបំផុតដែលមានគិតត្រឹមពាក់កណ្តាលឆ្នាំ 2025។ តែងតែផ្ទៀងផ្ទាត់អត្រាប្រាក់ឈ្នួលអប្បបរមាបច្ចុប្បន្ន អត្រាភាគទានធានារ៉ាប់រង និងតម្រូវការទិដ្ឋាការជាមួយប្រភពផ្លូវការ៖ ក្រសួងការងារ និងពលកម្ម (moel.go.kr/english), សេវាអន្តោប្រវេសន៍កូរ៉េ (1345) ឬមេធាវីការងារ ឬទីប្រឹក្សាអន្តោប្រវេសន៍ដែលមានសមត្ថភាព។
ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពចុងក្រោយ៖ 2025 | livinginkorea.org — ការងារ