តំណភ្ជាប់រហ័ស៖ វិបផតថល Study in Korea · ការចុះឈ្មោះ TOPIK · ការចុះឈ្មោះ KIIP · អាហារូបករណ៍ GKS · មជ្ឈមណ្ឌលហៅទូរស័ព្ទផ្នែកអប់រំសេអ៊ូល៖ 02-1396
មាតិកា
- ទិដ្ឋភាពទូទៅ៖ ការអប់រំនៅប្រទេសកូរ៉េសម្រាប់ជនបរទេស
- ការចុះឈ្មោះកុមារចូលរៀននៅសាលារដ្ឋកូរ៉េ
- សាលាអន្តរជាតិ និងសាលាជនបរទេសនៅប្រទេសកូរ៉េ
- មត្តេយ្យសិក្សា និងការអប់រំកុមារតូច
- សកម្មភាពក្រៅម៉ោងសិក្សា និងហាគវ៉ុន (학원)
- ការរៀនភាសាកូរ៉េ៖ កម្មវិធី ថ្នាក់រៀន និងកម្មវិធីសិក្សា
- TOPIK៖ ការប្រឡងសមត្ថភាពភាសាកូរ៉េ
- KIIP៖ កម្មវិធីអន្តោប្រវេសន៍ និងសមាហរណកម្មកូរ៉េ
- ការចូលរៀននៅសាកលវិទ្យាល័យសម្រាប់និស្សិតបរទេស
- GKS៖ អាហារូបករណ៍ Global Korea Scholarship
- ធនធានសិក្សាតាមអ៊ីនធឺណិតជាភាសាអង់គ្លេស
- ការអប់រំសម្រាប់គ្រួសារពហុវប្បធម៌
- សទ្ទានុក្រមនៃពាក្យបច្ចេកទេសផ្នែកអប់រំកូរ៉េ
1. ទិដ្ឋភាពទូទៅ៖ ការអប់រំនៅប្រទេសកូរ៉េសម្រាប់ជនបរទេស
ប្រទេសកូរ៉េផ្តល់តម្លៃវប្បធម៌យ៉ាងធំធេងលើការអប់រំ — វាជាចំណុចស្នូលនៃអត្តសញ្ញាណសង្គម ការរីកចម្រើនអាជីព និងជីវិតគ្រួសារ។ ប្រព័ន្ធអប់រំនេះល្បីល្បាញសម្រាប់ការផលិតលទ្ធផលសិក្សាខ្ពស់ ដោយជាប់ចំណាត់ថ្នាក់នៅជិតកំពូលនៃការដាក់ចំណាត់ថ្នាក់អន្តរជាតិដូចជា PISA ជាប្រចាំ។ ក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះ វាក៏ល្បីល្បាញផងដែរអំពីការប្រកួតប្រជែង និងសម្ពាធខ្ពស់ ជាពិសេសនៅកម្រិតការប្រឡងចូលវិទ្យាល័យ និងសាកលវិទ្យាល័យ។
សម្រាប់អ្នករស់នៅជនបរទេស ទេសភាពអប់រំរបស់ប្រទេសកូរ៉េផ្តល់ទាំងបញ្ហាប្រឈម និងឱកាសពិតប្រាកដ៖
- កុមារបរទេស អាចចុះឈ្មោះចូលរៀននៅសាលារដ្ឋកូរ៉េដោយឥតគិតថ្លៃ ប៉ុន្តែប្រឈមនឹងដំណើរការរៀនភាសាកូរ៉េ
- សាលាអន្តរជាតិ និងសាលាជនបរទេសដែលមានមូលនិធិល្អ បម្រើសហគមន៍ជនបរទេសក្នុងតម្លៃជាក់លាក់
- កម្មវិធីភាសាកូរ៉េឥតគិតថ្លៃ (KIIP, វិទ្យាស្ថានសេជុង) មានជាទូទៅ និងពិតជាមានប្រយោជន៍សម្រាប់ការបង្កើតឫសគល់រយៈពេលវែង
- សាកលវិទ្យាល័យកូរ៉េ ជ្រើសរើសនិស្សិតអន្តរជាតិយ៉ាងសកម្ម និងផ្តល់កម្មវិធីសិក្សាបរិញ្ញាបត្របង្រៀនជាភាសាអង់គ្លេស
- អាហារូបករណ៍ GKS ផ្តល់ការសិក្សានៅសាកលវិទ្យាល័យដោយមានមូលនិធិពេញលេញសម្រាប់ជនជាតិបរទេសដែលមានសិទ្ធិ
2. ការចុះឈ្មោះកុមារចូលរៀននៅសាលារដ្ឋកូរ៉េ
កុមារបរទេសមានសិទ្ធិស្របច្បាប់ក្នុងការចូលរៀននៅសាលារដ្ឋកូរ៉េដោយឥតបង់ថ្លៃសិក្សា។ បឋមសិក្សា និងមធ្យមសិក្សាបឋមភូមិ គឺជាកាតព្វកិច្ច និងឥតគិតថ្លៃសម្រាប់មនុស្សគ្រប់គ្នា រួមទាំងកុមារបរទេសដែលរស់នៅប្រទេសកូរ៉េ។
របៀបដែលប្រព័ន្ធសាលារៀនកូរ៉េដំណើរការ
| កម្រិត | ឈ្មោះកូរ៉េ | រយៈពេល | ចន្លោះអាយុ |
|---|---|---|---|
| បឋមសិក្សា | 초등학교 | 6 ឆ្នាំ | អាយុ 7–12 ឆ្នាំ |
| មធ្យមសិក្សាបឋមភូមិ | 중학교 | 3 ឆ្នាំ | អាយុ 13–15 ឆ្នាំ |
| មធ្យមសិក្សាទុតិយភូមិ | 고등학교 | 3 ឆ្នាំ | អាយុ 16–18 ឆ្នាំ |
| សាកលវិទ្យាល័យ | 대학교 | 4 ឆ្នាំ (ស្តង់ដារ) | អាយុ 19+ ឆ្នាំ |
បឋមសិក្សា និងមធ្យមសិក្សាបឋមភូមិ គឺឥតគិតថ្លៃ និងជាកាតព្វកិច្ច។ មធ្យមសិក្សាទុតិយភូមិតម្រូវឱ្យបង់ថ្លៃសិក្សានៅសាលាឯកជន ឯសាលារដ្ឋមធ្យមសិក្សាទុតិយភូមិគិតថ្លៃតិចតួច។ សាកលវិទ្យាល័យគឺផ្តល់មូលនិធិដោយខ្លួនឯង ឬគាំទ្រដោយអាហារូបករណ៍។
ដំណើរការចុះឈ្មោះសម្រាប់កុមារបរទេស
ជំហានទី 1៖ ពិនិត្យមើលស្រុករបស់អ្នក
ទាក់ទង ការិយាល័យអប់រំសម្រាប់ស្រុកក្នុងតំបន់របស់អ្នក (교육청) ដើម្បីស្វែងយល់ថាតើសាលាណាមួយបម្រើអាសយដ្ឋានរបស់អ្នក។ នៅសេអ៊ូល សូមហៅទៅមជ្ឈមណ្ឌលហៅទូរស័ព្ទផ្នែកអប់រំសេអ៊ូលតាមលេខ 02-1396។ ទីក្រុង និងខេត្តនីមួយៗមានការិយាល័យអប់រំផ្ទាល់ខ្លួន។
ជំហានទី 2៖ ប្រមូលឯកសារ
- លិខិតឆ្លងដែន និងប័ណ្ណ ARC របស់កុមារ (ឬភស្តុតាងបញ្ជាក់អាសយដ្ឋាន ប្រសិនបើ ARC កំពុងរង់ចាំ)
- ប័ណ្ណ ARC របស់ឪពុកម្តាយ
- ភស្តុតាងបញ្ជាក់អាសយដ្ឋាន (កិច្ចសន្យាជួល វិក្កយបត្រសេវាសាធារណៈ)
- កំណត់ត្រាសាលាមុន — បកប្រែជាភាសាកូរ៉េតាមដែលអាចធ្វើបាន ទោះបីជាមិនមែនតែងតែជាកាតព្វកិច្ចនៅកម្រិតបឋមសិក្សាក៏ដោយ
ជំហានទី 3៖ ទៅសាលា
ទៅសាលាក្នុងតំបន់ដោយផ្ទាល់។ សាលាត្រូវបានតម្រូវឱ្យទទួលយកកុមារបរទេស និងមិនអាចបដិសេធការចុះឈ្មោះដោយផ្អែកលើមូលហេតុថាមិនចេះនិយាយភាសាកូរ៉េបានទេ។ អ្នកបកប្រែ ឬមិត្តភក្តិដែលចេះពីរភាសាមានប្រយោជន៍សម្រាប់ការជួបប្រជុំដំបូង។
ជំហានទី 4៖ ការគាំទ្រការរៀនភាសាកូរ៉េ
សាលាដែលមានចំនួននិស្សិតបរទេសច្រើនច្រើនតែមាន កម្មវិធីអប់រំពហុវប្បធម៌ និងថ្នាក់គាំទ្រភាសាកូរ៉េ។ សាលាត្រៀមពហុវប្បធម៌ឯកទេស (다문화예비학교) ផ្តល់ការបណ្តុះបណ្តាលភាសាកូរ៉េ និងតម្រង់ទិសវប្បធម៌យ៉ាងស៊ីជម្រៅ មុនពេលរួមបញ្ចូលចូលក្នុងថ្នាក់រៀនធម្មតា។
អ្វីដែលត្រូវរំពឹងទុក
វប្បធម៌ថ្នាក់រៀនកូរ៉េមានភាពខុសគ្នាគួរឱ្យកត់សម្គាល់ពីសាលាលោកខាងលិច៖
- ការសង្កត់ធ្ងន់លើការទន្ទេញ និងលទ្ធផលប្រឡង — កាន់តែខ្លាំងឡើងជាពិសេសនៅមធ្យមសិក្សាបឋមភូមិ និងទុតិយភូមិ
- ម៉ោងសិក្សាវែង — បឋមសិក្សាជាធម្មតាដំណើរការពីម៉ោង 8:30 ព្រឹក ដល់ 2:00 រសៀល ប៉ុន្តែសិស្សជាច្រើនចូលរៀននៅហាគវ៉ុន (សាលាបង្រៀនបន្ថែមឯកជន) នៅពេលរសៀលរហូតដល់ម៉ោង 9–10 យប់
- វប្បធម៌សមូហភាព — ការរួបរួមថ្នាក់ និងសកម្មភាពជាក្រុមមានសារៈសំខាន់ ឯឥរិយាបថលេចធ្លោជាបុគ្គលត្រូវបានលើកទឹកចិត្តតិចជាងប្រព័ន្ធលោកខាងលិចជាច្រើន
- បន្ទុកកិច្ចការផ្ទះ — ច្រើនគួរសមចាប់ពីប្រហែលថ្នាក់ទី 3 ឡើងទៅ
- ឧបសគ្គភាសា — កុមារបរទេសដែលមិនចេះភាសាកូរ៉េអាចមានការលំបាកនៅដំបូង ប៉ុន្តែកុមារទំនងជារៀនភាសាបានលឿនជាងមនុស្សពេញវ័យ ភាគច្រើនឈានដល់កម្រិតស្ទាត់ជំនាញមុខងារក្នុងរយៈពេល 1–2 ឆ្នាំ
អាហារថ្ងៃត្រង់នៅសាលា (급식)
អាហារថ្ងៃត្រង់នៅសាលារដ្ឋកូរ៉េមានរូបភាពបែបអាហារដ្ឋាន និងរួមបញ្ចូលក្នុងថ្លៃសាលា (ការគិតថ្លៃប្រចាំខែតិចតួច)។ អាហារជាទូទៅមានជីវជាតិ និងមានរូបភាពបែបកូរ៉េ — បាយ ស៊ុប ម្ហូបចំហៀង។ កុមារដែលមានអាឡែស៊ីអាហារធ្ងន់ធ្ងរគួរប្រាប់សាលាជាមុន ការសម្រួលមានកម្រិត ប៉ុន្តែអាចធ្វើបាន។
3. សាលាអន្តរជាតិ និងសាលាជនបរទេសនៅប្រទេសកូរ៉េ
សម្រាប់គ្រួសារដែលចង់បានការអប់រំជាភាសាអង់គ្លេស ឬភាសាបរទេសផ្សេងទៀត ប្រទេសកូរ៉េមានបណ្តាញសាលាអន្តរជាតិ និងសាលាជនបរទេសដែលកំពុងរីកចម្រើន។
ប្រភេទសំខាន់ពីរ
សាលាជនបរទេស (외국인학교)៖
ទាំងនេះត្រូវបានបង្កើតឡើងស្របច្បាប់ក្រោមច្បាប់ស្តីពីការអប់រំបឋមសិក្សា និងមធ្យមសិក្សា ជាពិសេសសម្រាប់កុមាររបស់អ្នករស់នៅជនបរទេស។ ពួកគេត្រូវរក្សាការចុះឈ្មោះនិស្សិតបរទេសយ៉ាងតិច 70%។ ពួកគេជាធម្មតាផ្តល់កម្មវិធីសិក្សាបែបអាមេរិក អង់គ្លេស IB ឬកម្មវិធីសិក្សាអន្តរជាតិផ្សេងទៀតជាភាសាអង់គ្លេស ឬភាសាបរទេសផ្សេងទៀត។
សាលាអន្តរជាតិ (국제학교)៖
ច្រើនតែស្ថិតនៅក្នុងតំបន់សេដ្ឋកិច្ចសេរី (FEZ) ឬស្រុកពិសេស។ ពួកគេអាចទទួលនិស្សិតកូរ៉េកាន់តែច្រើន និងអាចចេញសញ្ញាបត្រមធ្យមសិក្សាទុតិយភូមិកូរ៉េរួមជាមួយសញ្ញាបត្រអន្តរជាតិ។
លក្ខណៈសម្បត្តិ
ដើម្បីចុះឈ្មោះចូលរៀននៅសាលាជនបរទេស កុមាររបស់អ្នកត្រូវបំពេញលក្ខខណ្ឌយ៉ាងតិចមួយក្នុងចំណោមលក្ខខណ្ឌទាំងនេះ៖
- ឪពុក ឬម្តាយយ៉ាងតិចម្នាក់កាន់ លិខិតឆ្លងដែនមិនមែនកូរ៉េ
- កុមារបានចូលរៀននៅបរទេសយ៉ាងតិច ប្រាំមួយឆមាសពេញ (3 ឆ្នាំ)
- កុមារជាពលរដ្ឋកូរ៉េដែលបានរស់នៅក្រៅប្រទេសកូរ៉េយ៉ាងតិច 1,095 ថ្ងៃ (3 ឆ្នាំ)
ចំណាំអំពីពលរដ្ឋពីរសញ្ជាតិ៖ ក្រោមច្បាប់សញ្ជាតិកូរ៉េ កុមារដែលមានពូជពង្សកូរ៉េណាមួយអាចត្រូវបានចាត់ទុកជាជនជាតិកូរ៉េដោយអាជ្ញាធរកូរ៉េ ទោះបីជាពួកគេកាន់លិខិតឆ្លងដែនរបស់ប្រទេសផ្សេងក៏ដោយ។ នេះអាចប៉ះពាល់ដល់លក្ខណៈសម្បត្តិសម្រាប់សាលាជនបរទេស — សូមបញ្ជាក់ដោយផ្ទាល់ជាមួយសាលា។
សាលាអន្តរជាតិ/ជនបរទេសសំខាន់ៗនៅប្រទេសកូរ៉េ
សេអ៊ូល៖
| សាលា | កម្មវិធីសិក្សា | ថ្លៃសិក្សាប្រចាំឆ្នាំប៉ាន់ស្មាន |
|---|---|---|
| Seoul Foreign School (SFS) | កម្មវិធីសិក្សាជាតិអង់គ្លេស + IGCSE/A-Level | ₩30–45M |
| Seoul International School (SIS) | American AP | ₩35–45M |
| Korea International School (KIS) | American IB | ₩35–50M |
| Korea Foreign School | IB | ₩30–45M |
| Yongsan International School of Seoul | American | ₩25–35M |
ក្រៅសេអ៊ូល៖
| សាលា | ទីតាំង | កម្មវិធីសិក្សា |
|---|---|---|
| Busan International Foreign School (BIFS) | ប៊ូសាន | American |
| Daejeon Christian International School | តេជុន | American |
| TAEJON Christian International School (TCIS) | តេជុន | American/IB |
| Jeju International School (JIS) | ជេជូ | American/IB |
| North London Collegiate School Jeju | ជេជូ (JGEC) | British |
ថ្លៃសិក្សាប្រចាំឆ្នាំមានចាប់ពីប្រហែល ₩20–60 លាន (USD 15,000–45,000) ក្នុងមួយឆ្នាំ អាស្រ័យលើសាលា និងកម្រិតថ្នាក់។ ថ្លៃបន្ថែមសម្រាប់សកម្មភាព ការដឹកជញ្ជូន និងបរិក្ខារ គឺជារឿងធម្មតា។
ដំណើរការដាក់ពាក្យ
- ការទទួលចូលរៀនបន្តបន្ទាប់នៅសាលាភាគច្រើនសម្រាប់កម្រិតបឋមសិក្សា និងមធ្យមសិក្សាបឋមភូមិ ឯមធ្យមសិក្សាទុតិយភូមិជាធម្មតាតម្រូវឱ្យចូលរៀននៅពេលចាប់ផ្តើមឆមាស
- ដាក់ពាក្យយ៉ាងតិច 1 ខែមុនកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមដែលបានគ្រោងទុក
- ឯកសារដែលត្រូវការ៖ ច្បាប់ចម្លងលិខិតឆ្លងដែនសម្រាប់កុមារ និងឪពុកម្តាយ ច្បាប់ចម្លង ARC សញ្ញាបត្រសិក្សាសាលាមុន (ច្បាប់ដើម + ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស) លិខិតផ្តល់អនុសាសន៍របស់គ្រូ (សម្រាប់ថ្នាក់កម្រិតខ្ពស់)
- សាលាភាគច្រើនតម្រូវឱ្យមានការវាយតម្លៃកម្រិតដើម្បីកំណត់ថ្នាក់ និងដើម្បីកំណត់តម្រូវការគាំទ្រសម្រាប់អ្នករៀនភាសាអង់គ្លេស (ELL)
- ថ្លៃដាក់ពាក្យ៖ ₩200,000–₩500,000 (មិនអាចសងវិញបាន)
ការទទួលស្គាល់សញ្ញាបត្រ
សាលាជនបរទេសមិនចេញសញ្ញាបត្រមធ្យមសិក្សាទុតិយភូមិកូរ៉េទេ។ ប្រសិនបើនិស្សិតដែលបានសិក្សានៅសាលាជនបរទេសចង់ដាក់ពាក្យចូលរៀននៅសាកលវិទ្យាល័យកូរ៉េតាមរយៈផ្លូវការទទួលចូលរៀនស្តង់ដារ ពួកគេនឹងត្រូវប្រឡងសញ្ញាបត្រសមមូលមធ្យមសិក្សាទុតិយភូមិកូរ៉េ (검정고시)។ សាលាអន្តរជាតិនៅក្នុងតំបន់ FEZ អាចផ្តល់សញ្ញាបត្រកូរ៉េរួមបញ្ចូលគ្នាជាមួយកម្មវិធីសិក្សាអន្តរជាតិ។
4. មត្តេយ្យសិក្សា និងការអប់រំកុមារតូច
មត្តេយ្យសិក្សារដ្ឋកូរ៉េ (공립유치원)
មត្តេយ្យសិក្សារដ្ឋត្រូវបានភ្ជាប់ជាមួយសាលាបឋមសិក្សា។ ថ្លៃសិក្សាត្រូវបានឧបត្ថម្ភយ៉ាងខ្លាំង — គ្រួសារបង់តែថ្លៃអាហារថ្ងៃត្រង់ និងថ្លៃសម្ភារៈប៉ុណ្ណោះ។ កន្លែងត្រូវបានបែងចែកដោយឆ្នោត និងមានតម្រូវការខ្ពស់ ដូច្នេះសូមដាក់ពាក្យឱ្យបានឆាប់។
ចន្លោះអាយុ៖ ជាធម្មតាអាយុ 3–5 ឆ្នាំ (만 나이 / អាយុអន្តរជាតិ — ស្តង់ដារផ្លូវការតាំងពីខែមិថុនា 2023)។
មត្តេយ្យសិក្សាឯកជន (사립유치원)
មានចំនួនច្រើនជាងមត្តេយ្យសិក្សារដ្ឋ ដោយមានទស្សនវិជ្ជាខុសៗគ្នា (ផ្អែកលើការលេង បែបសិក្សា អន្តរជាតិ ពីរភាសា)។ គុណភាពមានភាពខុសគ្នាយ៉ាងទូលំទូលាយ។ ថ្លៃសិក្សាប្រចាំខែជាធម្មតា ₩300,000–₩700,000 បូកនឹងអាហារ។
មត្តេយ្យសិក្សាជាភាសាអង់គ្លេស
មត្តេយ្យសិក្សាឯកជនជាច្រើនផ្តល់កម្មវិធីពីរភាសា (កូរ៉េ-អង់គ្លេស)។ ទាំងនេះមានប្រជាប្រិយភាពក្នុងចំណោមគ្រួសារជនបរទេស និងគ្រួសារកូរ៉េដែលស្វែងរកការប៉ះពាល់ភាសាអង់គ្លេសតាំងពីដំបូង។ រដ្ឋាភិបាលមិនឧបត្ថម្ភការបង្រៀនជាភាសាអង់គ្លេសទេ ដូច្នេះថ្លៃកាន់តែខ្ពស់។
កម្មវិធីសិក្សានូរី (누리과정)
កម្មវិធីសិក្សាការអប់រំកុមារតូចថ្នាក់ជាតិរបស់ប្រទេសកូរ៉េគ្របដណ្តប់អាយុ 3–5 ឆ្នាំ (만 나이 / អាយុអន្តរជាតិ)។ វាសង្កត់ធ្ងន់លើការរៀនផ្អែកលើការលេង ការអក្ខរកម្មមូលដ្ឋាន និងការអភិវឌ្ឍសង្គម។ មត្តេយ្យសិក្សាដែលមានអាជ្ញាប័ណ្ណទាំងអស់ — ទាំងរដ្ឋ និងឯកជន — ត្រូវបានតម្រូវឱ្យអនុវត្តតាមវា ទោះបីជាមត្តេយ្យសិក្សាឯកជនអាចបន្ថែមកម្មវិធីបន្ថែមក៏ដោយ។
មណ្ឌលថែទាំកុមារ (어린이집)
សម្រាប់កុមារដែលមានអាយុក្រោមកម្រិតមត្តេយ្យសិក្សា (ប្រហែលអាយុ 0–2 ឆ្នាំក្រោមប្រព័ន្ធ 만 나이) មណ្ឌលថែទាំកុមារ (어린이집) គឺជាជម្រើសចម្បង។ រដ្ឋាភិបាលផ្តល់ប័ណ្ណឧបត្ថម្ភ (아이행복카드 — ប័ណ្ណកុមាររីករាយ) ដែលគ្របដណ្តប់ថ្លៃថែទាំកុមារភាគច្រើន ឬទាំងអស់សម្រាប់គ្រួសារដែលមានសិទ្ធិ។ គ្រួសារជនបរទេសដែលមាន ARC និងបានចុះឈ្មោះ NHIS អាចមានសិទ្ធិ។
5. សកម្មភាពក្រៅម៉ោងសិក្សា និងហាគវ៉ុន (학원)
តើហាគវ៉ុនជាអ្វី?
ហាគវ៉ុន (학원) គឺជាវិទ្យាស្ថានអប់រំឯកជន — ជាមូលដ្ឋានគឺជាសាលាបង្រៀនបន្ថែម ឬសាលាក្រៅម៉ោងសិក្សា។ ពួកវាជាលក្ខណៈពិសេសកំណត់នៃវប្បធម៌អប់រំកូរ៉េ។ មុខវិជ្ជាស្ទើរតែទាំងអស់ត្រូវបានគ្របដណ្តប់៖ ភាសាអង់គ្លេស គណិតវិទ្យា វិទ្យាសាស្ត្រ កូដនីយកម្ម តន្ត្រី សិល្បៈ តេក្វាន់ដូ ការហែលទឹក និងច្រើនទៀត។
ហាគវ៉ុនជាធម្មតាដំណើរការនៅពេលរសៀល និងពេលល្ងាច ច្រើនតែដំណើរការរហូតដល់ម៉ោង 10 យប់នៅថ្ងៃធ្វើការ។ កុមារកូរ៉េជាច្រើនចូលរៀនហាគវ៉ុនខុសៗគ្នា 2–4 ក្នុងមួយសប្តាហ៍ បន្ថែមលើការសិក្សានៅសាលា។
សម្រាប់កុមារបរទេស
ហាគវ៉ុនអាចជាមធ្យោបាយដ៏ល្អសម្រាប់កុមារបរទេសក្នុងការ៖
- រៀនភាសាកូរ៉េក្នុងបរិយាកាសសង្គមដែលមានរចនាសម្ព័ន្ធ
- ជួបមិត្តភក្តិកូរ៉េក្រៅសាលា
- អភិវឌ្ឍជំនាញក្នុងវិស័យដែលពួកគេខ្លាំងរួចហើយ (តន្ត្រី កីឡា) ដោយឧបសគ្គភាសាមិនសូវសំខាន់
សម្រាប់មនុស្សពេញវ័យជនបរទេសរៀនភាសាកូរ៉េ
ហាគវ៉ុនភាសាកូរ៉េគឺជាមធ្យោបាយដ៏មានប្រជាប្រិយ និងមានប្រសិទ្ធភាពបំផុតមួយក្នុងការរៀនភាសាកូរ៉េ។ តំបន់ស្រុកសាកលវិទ្យាល័យ (ស៊ីនជុន ហុងដេ កាងណាម) មានជម្រើសរាប់សិប។
អ្វីដែលត្រូវរកមើល៖
- ទំហំថ្នាក់តូច (5–10 និស្សិតគឺល្អ)
- ប្រព័ន្ធកម្រិតកម្មវិធីសិក្សាច្បាស់លាស់ស្របតាមកម្រិត TOPIK
- គ្រូកូរ៉េជនជាតិដើមដែលមានបទពិសោធន៍បង្រៀន
- កាលវិភាគបត់បែន — មានជម្រើសពេលព្រឹក ពេលរសៀល និងពេលល្ងាច
ហាគវ៉ុនភាសាដ៏មានប្រជាប្រិយ៖ Yonsei Korean Language Institute, Seoul National University Language Education Institute, Sogang Korean Program និងសាលាឯកជនជាច្រើនទៀត។
ថ្លៃធម្មតា៖ ₩200,000–₩500,000 ក្នុងមួយខែសម្រាប់ថ្នាក់ជាក្រុម ឯ ₩50,000–₩100,000 ក្នុងមួយម៉ោងសម្រាប់ការបង្រៀនឯកជនមួយទល់នឹងមួយ។
6. ការរៀនភាសាកូរ៉េ៖ កម្មវិធី ថ្នាក់រៀន និងកម្មវិធីសិក្សា
ហេតុអ្វីត្រូវរៀនភាសាកូរ៉េ?
សូម្បីតែភាសាកូរ៉េមូលដ្ឋានក៏ផ្លាស់ប្តូរជីវិតប្រចាំថ្ងៃនៅប្រទេសកូរ៉េ។ វាបើកការចូលប្រើ៖
- ការងារ និងឱកាសវិជ្ជាជីវៈជាច្រើនយ៉ាងទូលំទូលាយ
- ជម្រើសទិដ្ឋាការខ្លាំងជាង (ការបញ្ចប់ KIIP និងពិន្ទុ TOPIK ប៉ះពាល់ដោយផ្ទាល់ដល់ពិន្ទុ F-2-7 និងលក្ខណៈសម្បត្តិ F-5)
- ការតភ្ជាប់សង្គមពិតប្រាកដជាមួយប្រជាជនកូរ៉េ
- ការប្រើប្រាស់សេវាសាធារណៈរបស់រដ្ឋាភិបាល សុខាភិបាល និងកិច្ចការប្រចាំថ្ងៃ ដោយមិនពឹងផ្អែកលើអ្នកដទៃ
ធនធានឥតគិតថ្លៃ
កម្មវិធី (Apps)៖
- Duolingo — ល្អសម្រាប់អ្នកចាប់ផ្តើមដំបូងបង្អស់ ដើម្បីបង្កើតវាក្យសព្ទមូលដ្ឋាន មានរចនាសម្ព័ន្ធបែបហ្គេម
- LingoDeer — មានរចនាសម្ព័ន្ធវេយ្យាករណ៍ខ្លាំងជាង Duolingo រចនាឡើងសម្រាប់ភាសាអាស៊ី
- Pimsleur — ផ្តោតលើសំឡេង ល្អសម្រាប់ការនិយាយ និងការបញ្ចេញសំឡេង
- Anki — ប្រព័ន្ធកាតពាក្យសម្រាប់វាក្យសព្ទ អាចប្តូរតាមតម្រូវការបានខ្ពស់ជាមួយឈុតកាតកូរ៉េរបស់សហគមន៍
- TOPIK One — ការប្រឡងសាកល្បងជាក់លាក់សម្រាប់ការត្រៀមប្រឡង TOPIK
ឆានែល YouTube៖
- Talk To Me In Korean (TTMIK) — ធនធានរៀនភាសាកូរ៉េឥតគិតថ្លៃដ៏ទូលំទូលាយបំផុត គ្របដណ្តប់គ្រប់កម្រិត ក៏មានវគ្គសិក្សា និងសៀវភៅសិក្សាបង់ប្រាក់ផងដែរ
- Korean Unnie — មេរៀនងាយស្រួលសម្រាប់អ្នកចាប់ផ្តើម ជាមួយរបៀបបង្រៀនកក់ក្តៅ
- Professor Oh's Korean Language — ការពន្យល់វេយ្យាករណ៍ច្បាស់លាស់
- KBS World Korean — ការអនុវត្តស្តាប់ភាសាកូរ៉េពិតប្រាកដ
គេហទំព័រ៖
- Talk To Me In Korean (talktomeinkorean.com) — មេរៀន សៀវភៅសិក្សា និងវគ្គសិក្សាឥតគិតថ្លៃ
- How to Study Korean (howtostudykorean.com) — មគ្គុទេសក៍វេយ្យាករណ៍ឥតគិតថ្លៃដ៏ទូលំទូលាយ
- TTMIK Vocabulary Builder — បញ្ជីពាក្យឥតគិតថ្លៃតាមប្រភេទ
កម្មវិធីភាសានៅសាកលវិទ្យាល័យ
សាកលវិទ្យាល័យកូរ៉េធំៗដំណើរការកម្មវិធីភាសាកូរ៉េស៊ីជម្រៅ បើកចំហសម្រាប់ជនបរទេសទាំងអស់៖
| កម្មវិធី | សាកលវិទ្យាល័យ | ជម្រើសរយៈពេល | ថ្លៃ (ប្រហែល) |
|---|---|---|---|
| Yonsei Korean Language Institute | Yonsei University, សេអ៊ូល | 10 សប្តាហ៍ក្នុងមួយកម្រិត | ₩1,400,000–₩1,600,000 |
| Seoul National University Language Education Institute | SNU, សេអ៊ូល | 10 សប្តាហ៍ | ₩1,200,000–₩1,500,000 |
| Sogang Korean Program | Sogang University, សេអ៊ូល | 8 សប្តាហ៍ | ₩1,200,000 |
| Korea University Korean Language Center | Korea University, សេអ៊ូល | 10 សប្តាហ៍ | ₩1,200,000 |
កម្មវិធីទាំងនេះជាធម្មតាដំណើរការ 4 ម៉ោងក្នុងមួយថ្ងៃ 5 ថ្ងៃក្នុងមួយសប្តាហ៍ និងឆ្លងកាត់កម្រិតស្របតាម TOPIK (1 ដល់ 6)។ ពួកវាតម្រូវឱ្យមានទិដ្ឋាការ D-4 សម្រាប់អ្នកដែលមិនមាន ARC ឯអ្នកកាន់ ARC អាចចូលរៀនដោយប្រើទិដ្ឋាការដែលមានស្រាប់របស់ពួកគេ។
វិទ្យាស្ថានស្តេចសេជុង (세종학당)
រដ្ឋាភិបាលកូរ៉េដំណើរការ វិទ្យាស្ថានស្តេចសេជុង (세종학당) នៅទូទាំងពិភពលោក និងនៅក្នុងប្រទេសកូរ៉េ។ ទាំងនេះផ្តល់វគ្គសិក្សាភាសា និងវប្បធម៌កូរ៉េក្នុងតម្លៃសមរម្យ៖
- វគ្គសិក្សាឥតគិតថ្លៃ ឬឧបត្ថម្ភនៅទីតាំងជាច្រើន
- នៅប្រទេសកូរ៉េ មានទីតាំងនៅមជ្ឈមណ្ឌលសហគមន៍ មជ្ឈមណ្ឌលវប្បធម៌ និងសាកលវិទ្យាល័យមួយចំនួន
- បើកចំហសម្រាប់នរណាម្នាក់ — គ្មានការរឹតបន្តឹងការចុះឈ្មោះ
- ស្វែងរកវិទ្យាស្ថានដែលនៅជិតបំផុតរបស់អ្នកនៅ sejonglearning.org
7. TOPIK៖ ការប្រឡងសមត្ថភាពភាសាកូរ៉េ
TOPIK (Test of Proficiency in Korean / 한국어능력시험) គឺជាវិញ្ញាបនបត្រសមត្ថភាពភាសាកូរ៉េផ្លូវការដែលត្រូវបានទទួលស្គាល់ជាអន្តរជាតិ។ វាចាំបាច់សម្រាប់៖
- ការចូលរៀននៅសាកលវិទ្យាល័យក្នុងប្រទេសកូរ៉េ (សាកលវិទ្យាល័យភាគច្រើនតម្រូវឱ្យមាន TOPIK កម្រិត 3–4)
- ការដាក់ពាក្យសុំទិដ្ឋាការ (លទ្ធផល KIIP ឬពិន្ទុ TOPIK ត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ទិដ្ឋាការ F-2-7 និង F-5)
- ការងារនៅក្រុមហ៊ុនកូរ៉េ (ជាច្រើនតម្រូវឱ្យមាន TOPIK កម្រិត 3+)
- ប្រព័ន្ធពិន្ទុទិដ្ឋាការ F-2-7៖ TOPIK កម្រិត 6 ឬ KIIP កម្រិត 5 ផ្តល់ពិន្ទុភាសាអតិបរមា
រចនាសម្ព័ន្ធ TOPIK
| ការប្រឡង | កម្រិតដែលគ្របដណ្តប់ | សមាសភាគ | រយៈពេលប្រឡង |
|---|---|---|---|
| TOPIK I | កម្រិត 1–2 (ដំបូង) | ការស្តាប់ (30 សំណួរ) + ការអាន (40 សំណួរ) | សរុប 100 នាទី |
| TOPIK II | កម្រិត 3–6 (មធ្យម–កម្រិតខ្ពស់) | ការស្តាប់ (50 សំណួរ) + ការអាន (50 សំណួរ) + ការសរសេរ (4 សំណួរ) | សរុប 180 នាទី |
| TOPIK Speaking | សមត្ថភាពនិយាយ | ការឆ្លើយតបដោយផ្ទាល់មាត់ខ្លី | ~30 នាទី |
ការពន្យល់កម្រិត TOPIK
| កម្រិត | ការពិពណ៌នា | សមមូល CEFR ប្រហាក់ប្រហែល |
|---|---|---|
| កម្រិត 1 | ភាសាកូរ៉េសម្រាប់ការរស់រាន — ការស្វាគមន៍ ការទិញឥវ៉ាន់ ការសន្ទនាមូលដ្ឋាន | A1 |
| កម្រិត 2 | ជីវិតប្រចាំថ្ងៃជាក់ស្តែង — ការប្រើសេវាសាធារណៈ ការពិពណ៌នាសាមញ្ញ | A2 |
| កម្រិត 3 | បរិបទសង្គម និងវិជ្ជាជីវៈមូលដ្ឋាន | B1 |
| កម្រិត 4 | ប្រធានបទយ៉ាងទូលំទូលាយ ភាសាផ្លូវការខ្លះ | B1–B2 |
| កម្រិត 5 | ភាសាសង្គម និងវិជ្ជាជីវៈដ៏ល្អិតល្អន់ អាចអានព័ត៌មាន | B2–C1 |
| កម្រិត 6 | ស្ទាត់ជំនាញជិតដូចជនជាតិដើម ការប្រើប្រាស់ផ្នែកសិក្សា និងវិជ្ជាជីវៈស្មុគស្មាញ | C1–C2 |
ពិន្ទុជាប់
| ការប្រឡង | កម្រិត | ពិន្ទុអប្បបរមាដែលត្រូវការ |
|---|---|---|
| TOPIK I | កម្រិត 1 | 80 ក្នុងចំណោម 200 |
| TOPIK I | កម្រិត 2 | 140 ក្នុងចំណោម 200 |
| TOPIK II | កម្រិត 3 | 120 ក្នុងចំណោម 300 |
| TOPIK II | កម្រិត 4 | 150 ក្នុងចំណោម 300 |
| TOPIK II | កម្រិត 5 | 190 ក្នុងចំណោម 300 |
| TOPIK II | កម្រិត 6 | 230 ក្នុងចំណោម 300 |
កាលវិភាគប្រឡង (2025–2026)
TOPIK PBT (ការប្រឡងលើក្រដាស) ត្រូវបានធ្វើឡើង 6 ដងក្នុងមួយឆ្នាំ នៅប្រទេសកូរ៉េ៖ ខែមករា ខែមេសា ខែឧសភា ខែកក្កដា ខែតុលា និងខែវិច្ឆិកា។
TOPIK IBT (ការប្រឡងតាមអ៊ីនធឺណិត) ត្រូវបានធ្វើឡើង 3 ដងក្នុងមួយឆ្នាំ នៅប្រទេសកូរ៉េ៖ ខែមីនា ខែមិថុនា និងខែកញ្ញា។
កន្លែងប្រឡងពេញលឿន — សូមចុះឈ្មោះភ្លាមៗនៅពេលការចុះឈ្មោះបើក (ជាធម្មតា 2 ខែមុនកាលបរិច្ឆេទប្រឡង) នៅ topik.go.kr។
ថ្លៃចុះឈ្មោះ (នៅប្រទេសកូរ៉េ)៖
- TOPIK I៖ ₩35,000
- TOPIK II៖ ₩40,000
- TOPIK Speaking៖ ថ្លៃបន្ថែម
របៀបត្រៀមខ្លួន
- ទាញយកសំណួរប្រឡងពីមុន — ឥតគិតថ្លៃនៅលើគេហទំព័រ TOPIK ផ្លូវការ ការអនុវត្តទាំងនេះគឺជាការត្រៀមដែលមានប្រសិទ្ធភាពបំផុត
- TOPIK Guide (topikguide.com) — ការប្រឡងសាកល្បង ការពន្យល់វេយ្យាករណ៍ ឈុតសិក្សា
- Talk To Me In Korean — កម្មវិធីសិក្សាដែលមានរចនាសម្ព័ន្ធស្របតាមកម្រិត TOPIK
- កម្មវិធីភាសានៅសាកលវិទ្យាល័យ — ថ្នាក់រៀនដែលមានរចនាសម្ព័ន្ធគ្របដណ្តប់ខ្លឹមសារ TOPIK ជាក់លាក់
- ឈុតកាត Anki — បញ្ជីវាក្យសព្ទសំខាន់ៗសម្រាប់កម្រិត TOPIK នីមួយៗមានដោយឥតគិតថ្លៃនៅលើអ៊ីនធឺណិត
8. KIIP៖ កម្មវិធីអន្តោប្រវេសន៍ និងសមាហរណកម្មកូរ៉េ
KIIP (Korea Immigration and Integration Programme / 사회통합프로그램) គឺជា កម្មវិធីរដ្ឋាភិបាលឥតគិតថ្លៃ ដែលផ្តល់ការអប់រំភាសា និងវប្បធម៌កូរ៉េដល់អ្នករស់នៅជនបរទេស។ មិនដូច TOPIK (ការប្រឡង) ទេ KIIP គឺជាវគ្គសិក្សាពហុកម្រិតដែលអ្នករៀនតាមពេលវេលា។
KIIP អាចជាកម្មវិធីអប់រំសំខាន់បំផុតសម្រាប់អ្នករស់នៅជនបរទេសរយៈពេលវែង ពីព្រោះ៖
- ការបញ្ចប់កម្រិត 5 ផ្តល់ពិន្ទុភាសាអតិបរមានៅលើប្រព័ន្ធពិន្ទុទិដ្ឋាការ F-2-7
- ការបញ្ចប់កម្រិត 5 ត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ការដាក់ពាក្យសុំសិទ្ធិស្នាក់នៅអចិន្ត្រៃយ៍ F-5 ភាគច្រើន (ឬការប្រឡងជាប់ការប្រឡងសិទ្ធិស្នាក់នៅអចិន្ត្រៃយ៍ជាក់លាក់)
- វគ្គសិក្សាឥតគិតថ្លៃ — រដ្ឋាភិបាលឧបត្ថម្ភការបង្រៀនទាំងអស់
- ថ្នាក់រៀនត្រូវបានធ្វើឡើងនៅមជ្ឈមណ្ឌលសហគមន៍ សាកលវិទ្យាល័យ និងមជ្ឈមណ្ឌលពហុវប្បធម៌ នៅទូទាំងប្រទេសកូរ៉េ
កម្រិត KIIP
| កម្រិត | ខ្លឹមសារកូរ៉េ | រយៈពេល |
|---|---|---|
| បឋម | មូលដ្ឋានអក្សរហាន់ហ្គឺល ការបញ្ចេញសំឡេង | 15 ម៉ោង |
| កម្រិត 1 | ភាសាប្រចាំថ្ងៃមូលដ្ឋាន | 100 ម៉ោង |
| កម្រិត 2 | ការទំនាក់ទំនងប្រចាំថ្ងៃកម្រិតមធ្យម | 100 ម៉ោង |
| កម្រិត 3 | សមាហរណកម្មសង្គម — កន្លែងធ្វើការ សហគមន៍ | 100 ម៉ោង |
| កម្រិត 4 | ការទំនាក់ទំនងកម្រិតខ្ពស់ — វប្បធម៌ សង្គម | 100 ម៉ោង |
| កម្រិត 5 | សង្គម និងវប្បធម៌កូរ៉េ — សមាហរណកម្មកម្រិតខ្ពស់ | 50 ម៉ោង |
ពេលវេលាសរុបដើម្បីបញ្ចប់គ្រប់កម្រិត៖ ប្រហែល 465 ម៉ោង (លើសពី 1–2 ឆ្នាំសម្រាប់និស្សិតភាគច្រើន)។
ការដាក់កម្រិត
នៅពេលអ្នកចុះឈ្មោះ អ្នកត្រូវធ្វើ ការប្រឡងដាក់កម្រិត ដើម្បីកំណត់កម្រិតដែលអ្នកចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើអ្នកមិនចេះភាសាកូរ៉េ អ្នកចាប់ផ្តើមនៅកម្រិតបឋម។ ប្រសិនបើអ្នកមានសមត្ថភាពភាសាកូរ៉េស្រាប់ អ្នកអាចត្រូវបានដាក់នៅកម្រិត 2, 3 ឬខ្ពស់ជាង។
សំខាន់៖ ប្រសិនបើអ្នកមានពិន្ទុ TOPIK វាអាចត្រូវបានប្រើដើម្បីលើកលែងកម្រិត KIIP មួយចំនួន៖
- TOPIK កម្រិត 1 = ចូល KIIP នៅកម្រិត 2
- TOPIK កម្រិត 2 = ចូល KIIP នៅកម្រិត 3
- TOPIK កម្រិត 4 ឬខ្ពស់ជាង = ចូល KIIP នៅកម្រិត 5
របៀបចុះឈ្មោះ
- ចូលទៅ socinet.go.kr ដើម្បីចុះឈ្មោះ
- បំពេញការប្រឡងដាក់កម្រិតតាមអ៊ីនធឺណិត
- ជ្រើសរើសថ្នាក់រៀននៅជិតអ្នក — មានជម្រើសពេលព្រឹក ពេលរសៀល និងពេលល្ងាច
- ចូលរៀនជាប្រចាំ — តម្រូវការវត្តមានត្រូវបានអនុវត្ត (ជាធម្មតាអប្បបរមា 80%)
តម្រូវការខ្ពស់ — កន្លែងពេញលឿន ជាពិសេសថ្នាក់កម្រិត 5 និងថ្នាក់នៅសេអ៊ូល។ សូមចុះឈ្មោះភ្លាមៗនៅពេលការទទួលថ្មីបើក។
KIIP ធៀបនឹង TOPIK
| KIIP | TOPIK | |
|---|---|---|
| ទ្រង់ទ្រាយ | វគ្គសិក្សាច្រើនខែ (វត្តមាន) | ការប្រឡងមួយថ្ងៃ |
| ថ្លៃ | ឥតគិតថ្លៃ | ₩35,000–₩40,000 ក្នុងមួយលើកប្រឡង |
| លទ្ធផល | វិញ្ញាបនបត្របញ្ចប់តាមកម្រិត | វិញ្ញាបនបត្រសមត្ថភាពផ្អែកលើពិន្ទុ |
| ភាពពាក់ព័ន្ធនឹងទិដ្ឋាការ | ពិន្ទុ F-2-7 តម្រូវការ F-5 | ពិន្ទុ F-2-7 ការចូលរៀននៅសាកលវិទ្យាល័យ |
| ល្អបំផុតសម្រាប់ | អ្នករស់នៅរយៈពេលវែងដែលឆ្ពោះទៅរក PR | និស្សិត អ្នកស្វែងរកការងារ អ្នកដាក់ពាក្យសុំទិដ្ឋាការ |
9. ការចូលរៀននៅសាកលវិទ្យាល័យសម្រាប់និស្សិតបរទេស
សាកលវិទ្យាល័យរបស់ប្រទេសកូរ៉េមានការប្រកួតប្រជែងជាអន្តរជាតិ និងជ្រើសរើសនិស្សិតបរទេសយ៉ាងសកម្ម។ ទេសភាពនៃការទទួលចូលរៀនសម្រាប់ជនបរទេសខុសគ្នាយ៉ាងខ្លាំងពីប្រព័ន្ធក្នុងស្រុកកូរ៉េ (ដែលត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយការប្រឡងចូលមហាវិទ្យាល័យថ្នាក់ជាតិ 수능 Suneung)។
របៀបដែលនិស្សិតបរទេសដាក់ពាក្យ
អ្នកដាក់ពាក្យបរទេសជាធម្មតាដាក់ពាក្យតាមរយៈ ផ្លូវការទទួលចូលរៀននិស្សិតអន្តរជាតិដោយឡែក — មិនមែនតាមរយៈការប្រឡងថ្នាក់ជាតិកូរ៉េទេ។ សាកលវិទ្យាល័យភាគច្រើនទទួលយក៖
- សញ្ញាបត្រសិក្សាមធ្យមសិក្សាទុតិយភូមិ (បកប្រែ និងបញ្ជាក់ដោយ notary)
- ពិន្ទុ SAT/ACT លទ្ធផល IB A-Levels ឬគុណវុឌ្ឍិថ្នាក់ជាតិសមមូល
- ពិន្ទុ TOPIK (កម្រិត 3–4 ជាធម្មតាត្រូវបានទាមទារសម្រាប់កម្មវិធីបង្រៀនជាភាសាកូរ៉េ កម្មវិធីបង្រៀនជាភាសាអង់គ្លេសខ្លះមិនមានតម្រូវការ TOPIK ទេ)
- សេចក្តីថ្លែងការផ្ទាល់ខ្លួន / លិខិតលើកទឹកចិត្ត
- អនុសាសន៍របស់គ្រូ (នៅកម្រិតបរិញ្ញាបត្រជាន់ខ្ពស់)
- ពិន្ទុសមត្ថភាពភាសាអង់គ្លេស (TOEFL/IELTS — សម្រាប់កម្មវិធីបង្រៀនជាភាសាអង់គ្លេស)
សាកលវិទ្យាល័យកូរ៉េសំខាន់ៗ (SKY និងលើសពីនេះ)
| សាកលវិទ្យាល័យ | ទីតាំង | ចំណាត់ថ្នាក់ (QS 2025) | គួរកត់សម្គាល់សម្រាប់ |
|---|---|---|---|
| Seoul National University (SNU) | សេអ៊ូល | ~31 | វិស្វកម្ម វេជ្ជសាស្ត្រ មនុស្សសាស្ត្រ |
| Korea University | សេអ៊ូល | ~76 | ពាណិជ្ជកម្ម ច្បាប់ |
| Yonsei University | សេអ៊ូល | ~56 | វេជ្ជសាស្ត្រ ការសិក្សាអន្តរជាតិ |
| KAIST | តេជុន | ~65 | វិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកវិទ្យា |
| POSTECH | ប៉ូហាង | ~140 | វិស្វកម្ម និងវិទ្យាសាស្ត្រ |
| Sungkyunkwan University | សេអ៊ូល/ស៊ូវ៉ុន | ~95 | ភ្ជាប់ជាមួយ Samsung STEM |
| Hanyang University | សេអ៊ូល | ~154 | វិស្វកម្ម |
កម្មវិធីសិក្សាបរិញ្ញាបត្របង្រៀនជាភាសាអង់គ្លេស
សាកលវិទ្យាល័យកូរ៉េជាច្រើនឥឡូវនេះផ្តល់សញ្ញាបត្របង្រៀនទាំងស្រុងជាភាសាអង់គ្លេស។ ទាំងនេះអាចចូលរៀនបានយ៉ាងងាយជាពិសេសសម្រាប់និស្សិតបរទេសដែលមិនទាន់មានភាសាកូរ៉េខ្លាំង៖
- SNU Graduate School of International Studies (GSIS)
- Yonsei International Campus (សុងដូ អ៊ីនជន)
- Korea University Business School — កម្មវិធីអន្តរជាតិមួយចំនួន
- KAIST — កម្មវិធីបរិញ្ញាបត្រជាន់ខ្ពស់ភាគច្រើនមានជាភាសាអង់គ្លេស
- POSTECH — វិទ្យាសាស្ត្រ និងវិស្វកម្មជាភាសាអង់គ្លេស
ស្វែងរក studyinkorea.go.kr សម្រាប់មូលដ្ឋានទិន្នន័យដ៏ទូលំទូលាយនៃកម្មវិធីបង្រៀនជាភាសាអង់គ្លេសនៅសាកលវិទ្យាល័យកូរ៉េដែលមានការទទួលស្គាល់។
កាលវិភាគដាក់ពាក្យ
| សកម្មភាព | ពេលវេលា |
|---|---|
| ស្រាវជ្រាវសាកលវិទ្យាល័យ និងកម្មវិធី | 12–18 ខែមុនការចាប់ផ្តើមដែលបានគ្រោងទុក |
| ទាក់ទងការិយាល័យទទួលចូលរៀនដោយផ្ទាល់ | 9–12 ខែមុន |
| រៀបចំឯកសារ (ការបកប្រែ apostilles) | 6–9 ខែមុន |
| ដាក់ពាក្យ (សាកលវិទ្យាល័យកូរ៉េភាគច្រើន) | ខែកញ្ញា–វិច្ឆិកា សម្រាប់ការទទួលខែមីនា ខែមីនា–ឧសភា សម្រាប់ការទទួលខែកញ្ញា |
| ការដាក់ពាក្យសុំទិដ្ឋាការ (D-2) | បន្ទាប់ពីទទួលលិខិតទទួលយក |
| មកដល់ប្រទេសកូរ៉េ ចុះឈ្មោះនៅអន្តោប្រវេសន៍ | មិនលើសពី 2 សប្តាហ៍មុនការចាប់ផ្តើមឆមាស |
ថ្លៃសិក្សា (និស្សិតអន្តរជាតិ)
ថ្លៃសិក្សាប្រែប្រួលយ៉ាងខ្លាំងតាមសាកលវិទ្យាល័យ កម្មវិធី និងកម្រិត៖
- បរិញ្ញាបត្រ៖ ប្រហែល ₩3,000,000–₩7,000,000 ក្នុងមួយឆមាស
- បរិញ្ញាបត្រជាន់ខ្ពស់៖ ប្រហែល ₩2,500,000–₩6,000,000 ក្នុងមួយឆមាស
- កម្មវិធីវេជ្ជសាស្ត្រ និងវិស្វកម្មជាទូទៅខ្ពស់ជាង
10. GKS៖ អាហារូបករណ៍ Global Korea Scholarship (អាហារូបករណ៍ពេញលេញរបស់រដ្ឋាភិបាល)
អាហារូបករណ៍ Global Korea Scholarship (GKS) — ពីមុនស្គាល់ថា KGSP — គឺជាអាហារូបករណ៍ដែលមានមូលនិធិពេញលេញឈានមុខគេរបស់រដ្ឋាភិបាលកូរ៉េសម្រាប់និស្សិតអន្តរជាតិ។ វាត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយវិទ្យាស្ថានជាតិសម្រាប់ការអប់រំអន្តរជាតិ (NIIED)។
អ្វីដែល GKS គ្របដណ្តប់
- សំបុត្រយន្តហោះអន្តរជាតិទៅមកវិញ
- ប្រាក់ឧបត្ថម្ភតាំងលំនៅតែម្តង (₩200,000)
- ប្រាក់ឧបត្ថម្ភជីវភាពប្រចាំខែ៖ ₩900,000 (បរិញ្ញាបត្រ) / ₩1,000,000 (បរិញ្ញាបត្រជាន់ខ្ពស់)
- ប្រាក់ឧបត្ថម្ភស្រាវជ្រាវប្រចាំខែ៖ ₩210,000 (មនុស្សសាស្ត្រ/សង្គម) ឬ ₩240,000 (វិទ្យាសាស្ត្រធម្មជាតិ/មេកានិក) — សម្រាប់និស្សិតបរិញ្ញាបត្រជាន់ខ្ពស់
- ថ្លៃសិក្សាពេញលេញ (គ្របដណ្តប់ដោយ NIIED និងសាកលវិទ្យាល័យម្ចាស់ផ្ទះ)
- ការបណ្តុះបណ្តាលភាសាកូរ៉េ 1 ឆ្នាំ (ជាកាតព្វកិច្ច រួមបញ្ចូល)
- ការធានារ៉ាប់រងវេជ្ជសាស្ត្រ (ផ្តល់ ₩20,000/ខែ)
- ថ្លៃបោះពុម្ពនិក្ខេបបទ (និស្សិតបរិញ្ញាបត្រជាន់ខ្ពស់)៖ ₩500,000–₩800,000
កម្មវិធី GKS
| កម្មវិធី | រយៈពេល | សញ្ញាបត្រ |
|---|---|---|
| បរិញ្ញាបត្រ | 5–7 ឆ្នាំ (1 ឆ្នាំភាសាកូរ៉េ + 4–6 ឆ្នាំសញ្ញាបត្រ) | បរិញ្ញាបត្រ |
| បរិញ្ញាបត្រជាន់ខ្ពស់ (អនុបណ្ឌិត) | 3 ឆ្នាំ (1 ឆ្នាំភាសាកូរ៉េ + 2 ឆ្នាំសិក្សា) | អនុបណ្ឌិត |
| បរិញ្ញាបត្រជាន់ខ្ពស់ (បណ្ឌិត) | 4 ឆ្នាំ (1 ឆ្នាំភាសាកូរ៉េ + 3 ឆ្នាំ) | បណ្ឌិត |
| ស្រាវជ្រាវ | ~1 ឆ្នាំ | ជំនួយស្រាវជ្រាវ |
តម្រូវការលក្ខណៈសម្បត្តិ
- អ្នក និង ឪពុកម្តាយទាំងពីររបស់អ្នក ត្រូវតែជាពលរដ្ឋមិនមែនកូរ៉េ (គ្មានសញ្ជាតិកូរ៉េ គ្មានសញ្ជាតិពីរជាមួយកូរ៉េ)
- អាយុ៖ ក្រោម 25 ឆ្នាំសម្រាប់បរិញ្ញាបត្រ ក្រោម 40 ឆ្នាំសម្រាប់បរិញ្ញាបត្រជាន់ខ្ពស់
- GPA៖ អប្បបរមា 80% (ឬសមមូល) ពីសញ្ញាបត្រមុន
- សុខភាព៖ មានសុខភាពរាងកាយ និងផ្លូវចិត្តគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីបញ្ចប់កម្មវិធីនៅប្រទេសកូរ៉េ
- GKS ពីមុន៖ មិនអាចទទួលបានអាហារូបករណ៍រដ្ឋាភិបាលកូរ៉េសម្រាប់សញ្ញាបត្រពីមុនបានទេ
ផ្លូវការដាក់ពាក្យ
ផ្លូវការស្ថានទូត៖ ដាក់ពាក្យតាមរយៈស្ថានទូតកូរ៉េនៅប្រទេសកំណើតរបស់អ្នក។ អ្នកអាចដាក់ពាក្យទៅសាកលវិទ្យាល័យរហូតដល់ 3 (យ៉ាងតិច 1 ត្រូវតែជាសាកលវិទ្យាល័យតំបន់ "ប្រភេទ B")។ ការប្រកួតប្រជែងថ្នាក់ជាតិ — ប្រទេសនីមួយៗមានកូតា។ ពេលវេលា៖ ជាធម្មតាខែកុម្ភៈ–មីនា។
ផ្លូវការសាកលវិទ្យាល័យ៖ ដាក់ពាក្យដោយផ្ទាល់ទៅសាកលវិទ្យាល័យកូរ៉េមួយដែលចូលរួមក្នុងកម្មវិធី GKS។ ដំណើរការសាមញ្ញជាង សាកលវិទ្យាល័យគ្រប់គ្រងការជ្រើសរើសដំបូង។ ពេលវេលា៖ ជាធម្មតាខែកញ្ញា–វិច្ឆិកា។
ពិន្ទុបន្ថែមក្នុងការជ្រើសរើស
- TOPIK កម្រិត 3 ឬខ្ពស់ជាង៖ +10% នៃពិន្ទុសរុបដែលបានបែងចែក
- កូនចៅអតីតយុទ្ធជនសង្គ្រាមកូរ៉េ៖ +5%
- សមត្ថភាពភាសាអង់គ្លេស (TOEFL/IELTS)៖ ពិន្ទុបន្ថែម
រយៈពេលដាក់ពាក្យ
ការដាក់ពាក្យ GKS បើកជារៀងរាល់ឆ្នាំ។ ពិនិត្យ studyinkorea.go.kr សម្រាប់សេចក្តីប្រកាសរបស់ឆ្នាំបច្ចុប្បន្ន និងស្ថានទូតកូរ៉េនៃប្រទេសរបស់អ្នកសម្រាប់ថ្ងៃផុតកំណត់ និងកូតាជាក់លាក់តាមប្រទេស។
11. ធនធានសិក្សាតាមអ៊ីនធឺណិតជាភាសាអង់គ្លេស
សម្រាប់ជនបរទេសដែលរស់នៅប្រទេសកូរ៉េ ឬរៀនអំពីប្រទេសកូរ៉េពីចម្ងាយ វេទិកាខាងក្រោមមានប្រយោជន៍ជាពិសេស៖
ភាសាកូរ៉េ
| ធនធាន | ប្រភេទ | ល្អបំផុតសម្រាប់ | ថ្លៃ |
|---|---|---|---|
| Talk To Me In Korean (talktomeinkorean.com) | ផតខាស វីដេអូ សៀវភៅសិក្សា | គ្រប់កម្រិត ការរៀនមានរចនាសម្ព័ន្ធ | ឥតគិតថ្លៃ + វគ្គសិក្សាបង់ប្រាក់ |
| How to Study Korean (howtostudykorean.com) | មេរៀនជាលាយលក្ខណ៍អក្សរ | អ្នករៀនផ្តោតលើវេយ្យាករណ៍ | ឥតគិតថ្លៃ |
| Coursera / edX | MOOC | វគ្គសិក្សាភាសាកូរ៉េកម្រិតសាកលវិទ្យាល័យ | ឥតគិតថ្លៃក្នុងការតាមដាន |
| Rosetta Stone | កម្មវិធី | ការរៀនជ្រមុជមានរចនាសម្ព័ន្ធ | ការជាវបង់ប្រាក់ |
| italki | វេទិកា | ការបង្រៀនផ្ទាល់ជាមួយគ្រូកូរ៉េ | ក្នុងមួយមេរៀន (ប្រហែល ₩15,000–₩50,000) |
ការយល់ដឹងអំពីប្រទេសកូរ៉េ
| ធនធាន | ប្រភេទ | ខ្លឹមសារ |
|---|---|---|
| Korea Herald (koreaherald.com) | កាសែតភាសាអង់គ្លេស | ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន វប្បធម៌ |
| Korea JoongAng Daily | កាសែតភាសាអង់គ្លេស | ពាណិជ្ជកម្ម នយោបាយ |
| Coursera: "Understanding Korean Politics" (Yonsei) | MOOC | បរិបទនយោបាយ/ប្រវត្តិសាស្ត្រ |
| KBS World Korean | ទូរទស្សន៍/ផតខាស | ការអនុវត្តស្តាប់ជាភាសាកូរ៉េពិតប្រាកដ |
សម្រាប់ឪពុកម្តាយ និងគ្រួសារ
| ធនធាន | ចំណាំ |
|---|---|
| Seoul Global Center (global.seoul.go.kr) | ការណែនាំផ្នែកអប់រំ ជំនួយផ្នែកច្បាប់ ការបកប្រែ |
| Korea4Expats (korea4expats.com) | វិគីសហគមន៍ មគ្គុទេសក៍សាលា និងគ្រួសារ |
| ក្រុម Facebook ជនបរទេស | ក្រុមជាក់លាក់តាមទីក្រុងជាមួយការណែនាំសាលា |
12. ការអប់រំសម្រាប់គ្រួសារពហុវប្បធម៌
ប្រទេសកូរ៉េបានបង្កើតប្រព័ន្ធគាំទ្រការអប់រំជាក់លាក់សម្រាប់ គ្រួសារពហុវប្បធម៌ (다문화가족) — គ្រួសារដែលឪពុក ឬម្តាយយ៉ាងតិចម្នាក់ជាជនជាតិមិនមែនកូរ៉េ។ សេវាទាំងនេះលើសពីការគាំទ្រអ្នករស់នៅជនបរទេសស្តង់ដារ។
មជ្ឈមណ្ឌលគាំទ្រគ្រួសារពហុវប្បធម៌ (다문화가족지원센터)
រដ្ឋាភិបាលកូរ៉េដំណើរការ មជ្ឈមណ្ឌលគាំទ្រគ្រួសារពហុវប្បធម៌ ជាង 200 នៅទូទាំងប្រទេស។ សេវាដែលមានរួមមាន៖
- ថ្នាក់ភាសាកូរ៉េឥតគិតថ្លៃ សម្រាប់ប្តីប្រពន្ធជនបរទេស (ស៊ីជម្រៅជាងហាគវ៉ុនស្តង់ដារ)
- កម្មវិធីតម្រង់ទិសវប្បធម៌កូរ៉េ
- ការគាំទ្រការថែទាំកុមារ និងការអប់រំការចិញ្ចឹមកូន
- សេវាបកប្រែ និងបកស្រាយ
- ការប្រឹក្សាផ្នែកច្បាប់ និងការផ្តល់ប្រឹក្សា
- ការគាំទ្រការត្រៀមរកការងារ
ស្វែងរកមជ្ឈមណ្ឌលដែលនៅជិតបំផុតរបស់អ្នកនៅ liveinkorea.kr ឬតាមរយៈការិយាល័យស្រុកក្នុងតំបន់របស់អ្នក (구청)។
មត្តេយ្យសិក្សាពហុវប្បធម៌
មត្តេយ្យសិក្សាដែលរដ្ឋាភិបាលកំណត់ ដោយមានកម្មវិធីពិសេសសម្រាប់កុមារដែលមកពីប្រវត្តិពហុវប្បធម៌ រួមទាំងការគាំទ្រពីរភាសាសម្រាប់ការទទួលបានភាសាកូរ៉េ រួមជាមួយភាសាកំណើតរបស់កុមារ។
សាលាត្រៀមពហុវប្បធម៌ (다문화예비학교)
មុនពេលចូលរៀននៅសាលាបឋមសិក្សា ឬមធ្យមសិក្សាបឋមភូមិកូរ៉េស្តង់ដារ កុមារបរទេសដែលមិនទាន់ចេះនិយាយភាសាកូរ៉េអាចចូលរៀននៅកម្មវិធីត្រៀមទាំងនេះ។ ពួកវាផ្តល់ការបណ្តុះបណ្តាលភាសាកូរ៉េ និងតម្រង់ទិសវប្បធម៌យ៉ាងស៊ីជម្រៅ ក្នុងរយៈពេលច្រើនសប្តាហ៍ដល់ច្រើនខែ ដែលធ្វើឱ្យការផ្លាស់ប្តូរចូលក្នុងថ្នាក់រៀនធម្មតាមានភាពងាយស្រួល។
ការគាំទ្រភាសាកូរ៉េជាក់លាក់សម្រាប់កុមារ
សាលាដែលមានចំនួននិស្សិតពហុវប្បធម៌ច្រើនជួលគ្រូគាំទ្រភាសាកូរ៉េ ដែលធ្វើការជាក់លាក់ជាមួយនិស្សិតដែលភាសាកូរ៉េជាភាសាទីពីរ។ ថ្នាក់គាំទ្រដែលដកចេញពីថ្នាក់ធម្មតាទាំងនេះអាចបង្កើតភាពខុសគ្នាយ៉ាងសំខាន់ក្នុងឆ្នាំសិក្សាដំបូង។
13. សទ្ទានុក្រមនៃពាក្យបច្ចេកទេសផ្នែកអប់រំកូរ៉េ
| កូរ៉េ | ការបញ្ចេញសំឡេង | អត្ថន័យជាភាសាខ្មែរ |
|---|---|---|
| 학교 | hakgyo | សាលា (ទូទៅ) |
| 초등학교 | chodeung hakgyo | បឋមសិក្សា (ថ្នាក់ទី 1–6) |
| 중학교 | jung hakgyo | មធ្យមសិក្សាបឋមភូមិ (ថ្នាក់ទី 7–9) |
| 고등학교 | godeung hakgyo | មធ្យមសិក្សាទុតិយភូមិ (ថ្នាក់ទី 10–12) |
| 대학교 | daehakgyo | សាកលវិទ្យាល័យ |
| 대학원 | daehakwon | បរិញ្ញាបត្រជាន់ខ្ពស់ |
| 유치원 | yuchiwon | មត្តេយ្យសិក្សា |
| 어린이집 | eorinijip | មណ្ឌលថែទាំកុមារ |
| 학원 | hagwon | សាលាបង្រៀនបន្ថែម / វិទ្យាស្ថានឯកជន |
| 교육청 | gyoyukcheong | ការិយាល័យអប់រំ (ស្រុក) |
| 담임 | damim | គ្រូបន្ទុកថ្នាក់ |
| 학부모 | hakbumo | ឪពុកម្តាយ (ក្នុងបរិបទសាលា) |
| 급식 | geupsik | អាហារ / អាហារថ្ងៃត្រង់នៅអាហារដ្ឋានសាលា |
| 수능 | suneung | ការប្រឡងចូលមហាវិទ្យាល័យថ្នាក់ជាតិ |
| 입학 | iphak | ការចុះឈ្មោះ / ការទទួលចូលរៀន |
| 한국어능력시험 | hangugeo neungnyeok siheom | ការប្រឡងសមត្ថភាពភាសាកូរ៉េ (TOPIK) |
| 사회통합프로그램 | sahoe tonghap peurogeulaem | កម្មវិធីសមាហរណកម្មអន្តោប្រវេសន៍កូរ៉េ (KIIP) |
| 세종학당 | sejong haktang | វិទ្យាស្ថានស្តេចសេជុង (មជ្ឈមណ្ឌលភាសាកូរ៉េ) |
| 다문화가족 | damunhwa gajok | គ្រួសារពហុវប្បធម៌ |
| 다문화예비학교 | damunhwa yebi hakgyo | សាលាត្រៀមពហុវប្បធម៌ |
| 외국인학교 | oegugin hakgyo | សាលាជនបរទេស |
| 국제학교 | gukje hakgyo | សាលាអន្តរជាតិ |
| 장학금 | janghakgeum | អាហារូបករណ៍ |
| 등록금 | deungnokgeum | ថ្លៃសិក្សា |
| 입학원서 | iphak wonseo | ពាក្យសុំចូលរៀននៅសាកលវិទ្យាល័យ |
| 자격증 | jageokcheung | វិញ្ញាបនបត្រ / អាជ្ញាប័ណ្ណ |
| 검정고시 | geomjeong gosi | ការប្រឡងសមមូលមធ្យមសិក្សាទុតិយភូមិ |
ការបដិសេធការទទួលខុសត្រូវ៖ តម្រូវការទទួលចូលរៀន ថ្លៃសិក្សា ចំនួនអាហារូបករណ៍ និងព័ត៌មានលម្អិតនៃកម្មវិធីផ្លាស់ប្តូរជារៀងរាល់ឆ្នាំ។ សូមផ្ទៀងផ្ទាត់ព័ត៌មានបច្ចុប្បន្នដោយផ្ទាល់ជាមួយស្ថាប័នពាក់ព័ន្ធ ក្រសួងអប់រំ (moe.go.kr) ឬវិបផតថល Study in Korea (studyinkorea.go.kr) មុនពេលធ្វើការសម្រេចចិត្តជានិច្ច។ កាលវិភាគប្រឡង TOPIK និងថ្ងៃចុះឈ្មោះ KIIP គួរត្រូវបានបញ្ជាក់នៅ topik.go.kr និង socinet.go.kr រៀងៗខ្លួន។
បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពចុងក្រោយ៖ 2025 | livinginkorea.org — ការអប់រំ